Найти тему
ЕВГЕНИЙ КУЗНЕЦОВ

Куда исчезли Батобии

Пояснение  данное Евгением Кузнецовым о том, когда реки Большая Батобия и Малая Батобия перестали таковыми называться и обрели именование современное, кое на самом деле есть самое древнее и исконное в краях якутских употребляемое.
Пояснение данное Евгением Кузнецовым о том, когда реки Большая Батобия и Малая Батобия перестали таковыми называться и обрели именование современное, кое на самом деле есть самое древнее и исконное в краях якутских употребляемое.

В прошлый раз рассматривая советские значки, посвященные алмазодобывающей промышленности Якутии (значки можно посмотреть ЗДЕСЬ), мы обнаружили, что на значках 1970-х годов написано Батуобинская экспедиция, а на значках 1980-х годов – Ботуобинская. Почему? Оставить этот вопрос без внимания – преступно.

-2
— Товарищ Травкин, товарищ Травкин!
— Чего?!
— Извините, что беспокою в такой момент, но очень важно! Скажите пожалуйста, как по Вашему нужно писать: "заИц" или "заЕц"?
— А как раньше писали "заЯц": так что, нельзя что–ли?
— Совершенно исключено!
— Да пишите как хотите, мне теперь всё равно.
— Спасибо!

х/ф "Тридцать три"; СССР, 1965 г. Реж. Георгий Данелия.

Итак: Ботуобинская экспедиция была образована в 1959 году. Под этим названием она существует и сейчас. Однако в самом начале своей истории с 1959 по 1964 год она фигурировала в документах как Батуобинская (полное название – "Батуобинская комплексная геологоразведочная экспедиция".), т. к. в приказе из министерства было написано именно так.

Почему это произошло?

На современной карте Республики Саха (2021 г.) мы видим две реки : Улахан-Ботуобуя и Оччугуй-Ботуобуя.

Этимология. Улахан по якутски –"большой", Оччугун – "малый". Слово "Ботуобия" – эвенкийское: "костёр под открытым небом".

Звук "о" произносится и слышится в нём как нечто среднее между "а-о-у", ведь гласных в языке может быть очень много типов (верхние, средние, нижние; передние, смешанные, задние). Например в кетском слове "bᴐ:t" (осётр) – слышатся сразу три гласных звука.¹ Не забудем и об огромном количестве диалектов и говоров. Поэтому при записывании таких слов часто происходят искажения и разночтения.

Поскольку для географического объекта в рамка одной языково-культурно-научной парадигмы различное написание крайне не желательно (хотя и допускается в ряде случаев), то рано или поздно должен был остаться только один вариант.

Когда это произошло?

Обратимся к картам. Нет, не к гадальным: ²

  • Как было сказано выше – на Карте Республики Саха (2021 г.) реки называются: Улахан-Ботуобуя и Оччугуй-Ботуобуя.
  • На Военно–дорожной карте Азиатской России (составлена при военно–топографическом отделе главнАго штаба в 1895 году): Улаханъ–ботубай и Кучугуй–ботубай.
  • На карте Я.А.С.С.Р 1935 г. (А.С. Клопова, В. М. Цодиков) эти реки оставлены без названия.
  • На Административной карте СССР 1936 года (НКВД СССР. ГУ Гос. Съёмки и Картографии) эти реки отмечены как Б. Батобия и М. Батобия (Большая и Малая).
  • На карте Генерального Штаба Красной Армии 1943 года: Б. Ботуобуя и М. Ботуобуя .
  • На карте РСФСР – ЯАССР 1947 года: Б. Ботуобуя и М. Ботуобуя .
  • На Гипсометрической карте ³ (1949 г.): Б. Ботуобуя и М. Ботуобуя.
  • В Атласе СССР 1954 года: Бол. Ботуобуя и Мал. Ботуобуя.
  • На карте Иркутской области 1956 года: Улахан-Ботуобуя и М. Ботуобуя.
  • На карте Якутской АССР 1958 года: Улахан-Ботуобуя и Мал. Ботуобуя.
  • На карте СССР 1990 года: Улахан-Ботуобуя и Оччугуй-Ботуобуя.

Итак – на карте 1936 года мы находим название "Батобия". Позже оно исчезает с карт. Может быть это простая опечатка?

Нет. Названием "Батобия" пользовались советские ученые 1920 –1950-х годов. Например выдающийся советский геолог, член-корреспондент АН СССР – Сергей Владимирович Обручев (1891 – 1965). Он писал:

В 1918 г. я показал, что Енисей на протяжении более 700 в. от Бахты до Дудинки течет вдоль западной окраины обширного угленосного бассейна, который я предлагал назвать Тунгусским. Бассейн этот на юге доходит до среднего течения Ангары (устье Илима), на востоке до Вилюя (устье М. Батобии), к северу, огибая истоки Хатанги, посылает узкую ветвь на восток...⁴

В публикации H. И. Берёзкина "Минералогический очерк Якутской республики" (1929 г.) также находим:

По правому притоку Вилюя — Большой Батобии — в ур. Боргацком, где он встречается в полостях и трещинах мергелистого известняка...
По правому берегу р. Вилюй ниже устья р. Малой Батобии...⁵

Часто используется написание "Батобия" и в научной работе Н. А. Болховитиновой ⁶ , а также в работах целого ряда других учёных.

Таким образом мы видим, что название "Батуобия" – это переходная форма от искаженного слова "Батобия" (использовавшегося в научной литературе и государственной документации в первой половине ХХ в.) к более правильному, с точки зрения носителей языка, изначальному – "Ботуобуя".

Интересно отметить, что название "Батобия" попало (хотя возможно только единожды) и в художественную литературу, точнее – в поэзию.

В газете "Социалистическая Якутия" от 18 октября 1959 года было напечатано стихотворение якутского поэта Л. А. Попова⁷ – "Батобия зовет", переведённое на русский с якутского А. Е. Ойслендером.⁸ В 1960 г. стихотворение вошло в сборник "Суровый север".⁹

Таким образом подведём итог: к середине 1960-х годов написание Батобия и Батуобия перестают употребляться в литературе, текущих документах и картах, уступив место варианту Ботуобуя.

Исключение составили, пожалуй только те самые значки, c которых мы начали. Ведь значок "Батуобинская экспедиция" был выпущен в 1974 году.

-4

Примечания:

1. см. "Малые языки Сибири: наше культурное наследие" : http://minlang.srcc.msu.ru/ru/slovar (Озвученные словари селькупских, эвенкийских и кетских говоров).

2. см. "Старые карты России и зарубежья": http://retromap.ru

3. Гипсометрическая карта отображает рельеф поверхности.

4. Обручев С.В. В стране графита: (Из впечатлений геологической экспедиции в Туруханский край) // Природа. 1929. № 1/6. Стлб. 33-52.

5. Берёзкин H. И. "Минералогический очерк Якутской республики" // Труды Минералогического музея Академии наук СССР, IV. стр. 152, 162 – 163.

6. Болховитина Н.А. Спорово–пыльцевые комплексы мезозойских отложений Вилюйской впадины и их значение для стратиграфии. // Изд-во Академии наук СССР, Москва-1959 г.

7. Попов Леонид Андреевич (1919—1990)– якутский поэт, писатель и переводчик.

8. Александр Ефимович Ойслендер (1908—1963) – русский советский поэт, переводчик, военный корреспондент и моряк. Переводил стихотворения с бурят-монгольского, туркменского, хакасского, якутского, грузинского, марийского языков. (!)

9. Суровый север. Литературно–художественный сборник. // Якутское книжное издательство, Якутск – 1960г.

Евгений Кузнецов

Понравилась статья – ставьте Лайк! Чтобы не пропустить новые публикации – Подпишитесь. Будет много интересного!

Значки ЯАССР
ЕВГЕНИЙ КУЗНЕЦОВ22 февраля 2021
Ямаровские минеральные воды / 1909-1910 гг.
ЕВГЕНИЙ КУЗНЕЦОВ28 декабря 2022

С подпиской рекламы не будет

Подключите Дзен Про за 159 ₽ в месяц