В начале статьи хочу обратить внимание на то, что я не учу никого языку, а эту рубрику пишу, так сказать, для сведения желающих учить итальянский. На что нужно обратить внимание, какие проблемы могут возникнуть и с какими правилами грамматики, а также о ловушках в языке, на тему которых высказывались итальянские учёные лингвисты, на тему которых до сих пор дискутируют между собой сами итальянцы.
Сегодня речь пойдет о диалектах в итальянском языке, из-за которых даже сами итальянцы могут не понимать друг друга.
Когда я только приехала в Италию, уже со знанием базового уровня языка, итальянские родственники одергивали друг друга и других людей, напоминая, что при мне и со мной надо говорить на итальянском, а не на неаполитанском диалекте. А ведь, в действительности, начиная только жить в этой среде, я совсем не понимала говорящих на неаполитанском языке. Но теперь, когда я прожила в Неаполе более 10 лет, со мной нужно держать ухо востро, ведь смысл разговоров на неаполитанском я улавливаю, хорошо слышу звучание слов, которые схожи с итальянским.
А вот итальянцы с севера, в отличии от меня, могут не понять совсем, говорящего на неаполитанском. Ну да ладно...
Вы, наверное, знаете, что Италия делится на регионы и тот, кто здесь живёт давно, может увидеть даже отличие во внешности жителей одного региона от других. Помимо традиций, культуры и кухни во многих регионах есть свой диалект.
Рассмотрите хорошо рисунок, а я напишу об отличии неаполитанского от других диалектов. Этот рисунок, кстати, выставили на обозрение в сети сами итальянцы. И многие спорят по данным вопросам. А по опросам между итальянцами о том, какой диалект им нравится больше всего и на каком они хотели бы говорить, победил неаполитанский. Какие же основные отличия в разговорной речи неаполитанского от других диалектов?
Основное отличие — это то, что неаполитанцы не произносят артикли gli и воообще не любят этот звук. Поэтому, когда они говорят быстро, итальянцы с севера их не понимают.
Многие северные предприятия, которые работают с поставщиками из Неаполя, нанимают сотрудников, которые разговаривают на неаполитанском. Начиная с региона Калабрия, неаполитанский уже начинает терять свою значимость и там уже говорят на других диалектах, но с неаполитанцами они понимают друг друга.
Меня же часто спрашивают, а ты знаешь неаполитанский? Нет, я с самого начала для себя решила, что неаполитанский я буду учить с самого нуля. И в доказательство этому, не прошло и двух лет моего пребывания в Италии, как неаполитанский диалект был признан ЮНЕСКО, как отдельный язык.
Исходя из вышесказанного, я советую всем учить классический итальянский, а диалекты отдельно, в зависимости от того, в каком регионе вы будете жить, работать или приезжать отдыхать.