Первую часть статьи читайте по ссылке.
Известность Фауста обусловлена в большей степени не столько его научными достижениями учёного, сколько его нашумевшим образом чернокнижника и алхимика. С годами история авантюриста-доктора обрастала всё новыми подробностями, а потому не могла остаться незамеченной поэтами и писателями разных эпох, дополнивших классическую историю личными домыслами и вариациями на союз с Сатаной.
В 1587 году в свет выходит сборник большого количества легенд о жизни доктора Фауста под названием «История о докторе Фаусте, знаменитом волшебнике и чернокнижнике» (так же известна под названием «Народная книга»). Объединённые под одной обложкой устные сказания о чудесах чародея и свидетельства современников Георгия Сабелликуса придали ещё большую известность для того времени уже традиционной истории о жизни некроманта, а так же послужили толчком для зарождения литературного образа Фауста, через несколько лет воплощённом в трагедии английского писателя Кристофера Марло под названием «Трагическая история жизни и смерти доктора Фауста».
Кристофер Марло
В трагедии Марло, куда наравне с серьёзной философией автор вводит и откровенно комедийные эпизоды, фигура чародея показана не столько антихристом-отступником, сколько человеком смертным, достойным сожаления за тот ужас, на который он обрекает себя, связываясь с демоническими силами. Мечтающий о власти, которую ему обещает Мефистофель, Фауст будто бы ослеплён собственным тщеславием, он упивается дарами, что стали ему теперь доступны, мечтает увидеть ад, чтобы после вернуться обратно, но, в конечном счёте, когда понимает, что его время на исходе и прислужники преисподней вот-вот явятся за ним, молится о прощении своей души.
Георг Видман и Иоганн Пфитцер
Другим чернокнижника-учёного рисует Георг Рудольф Видман в своей «Истории Фауста» (1599 год). Будучи крайне религиозным человеком, Видман описывает своего героя, в первую очередь, как отступника от веры. Для него Фауст не трагический герой, требующий сожаления к своей судьбе, но антихрист, заслуживающий своим отречением от Божьего порядка чудовищных мучений в аду. Сторонник строгой христианской праведности, Видман не допускает оправдания поступку честолюбивого авантюриста, который в своей жажде наслаждений решается на союз с Дьяволом.
Книга Видмана долгое время была обделена вниманием общественности и получила всеобщее признание только в обработке немецкого врача Пфитцера (в 1674 году). Сокращая оригинальное повествование Видмана, Пфитцер вводит эпизод о любви Фауста к Гретхен, невинной и бедной девушке, чем подводит внеочередной конфликт учёного с Мефистофелем: на связь Фауста с простолюдинкой и на его желание жениться на девушке злой дух смотрит крайне скептически.
Томас Манн
Роман Томаса Манна «Доктор Фаустус», написанный в середине XX столетия и получивший подзаголовок «Жизнь немецкого композитора Адриана Леверкюна, рассказанная его другом», так же вариация на классическую легенду об учёном. Главный герой – гениальный композитор – обращается к Дьяволу, движимый желанием создать нечто прекрасное: музыку, что непременно оставит след в истории. По сюжету, следствием первого своего любовного опыта с продажной девушкой Адриана становится его смертельная болезнь, а потому из-за своих уязвлённых обидой на мир амбиций герой решается прибегнуть к помощи Сатаны.
Герой романа – по условию договора с нечистой силой – отказывается от любви, а потому лишается и романтических чувств, и ощущения дружбы; тема любви в романе не характеризуется созидательностью: у Томаса Манна она отражает упадок европейской и немецкой в частности культуры и нравственности. Гордый и тщеславный, Адриан Леверкюн остаётся один на один со своим проклятым талантом; его образ – воплощение идеи индивидуализма и страданий, которые неизбежно несёт за собой человеческая гордыня.
Вашингтон Ирвинг
Рассказ Вашингтона Ирвинга «Дьявол и Том Уокер» – мистическая история о человеческом помешательстве на богатстве материальном, которое может оказаться сильнее доброго нравственного начала в человеке. Сюжет рассказа не связан напрямую с жизнью доктора Фауста или с тем образом, который сложился об алхимике в искусстве, но продолжает традицию идеи о союзе человека с Дьяволом.
Главный герой и его жена – европейские поселенцы на Американской континенте – люди ужасной скаредности и эгоизма, для которых предложение древнего божества о получении огромного богатства – стремление первостепенной значимости. Своё богатство дьявол предлагает на определённых условиях. Так, по изначальному его предложению Том должен заняться работорговлей, от чего герой отказывается, становясь ростовщиком. Том Уокер наживается на чужих страданиях, вгоняя людей в долги и доводя их до банкротства, но после, скопив состояние, неожиданно для самого себя страстно жаждет раскаяния: «Обеспечив себе блага этого мира, он стал беспокоиться о благах мира грядущего». Раскаяние героя читатель с трудом может считать искренним: наряду с регулярным посещением церкви и постоянным чтением библии Том Уокер продолжает разрушать судьбы других людей, а потому, в конечном счёте, его душа не обретает покоя – чёрный человек забирает её к себе.
Стивен Винсент Бене
Рассказ Стивена Бене «Дьявол и Дэниел Уэбстер» также не является классической интерпретацией легенды о Фаусте, однако сюжет заключения сделки с нечистой силой сохраняет. Молодой фермер Йавис Стоун решается подписать договор не ради собственных удовольствий, но чтобы спасти свою семью, из-за тяжелейшей бедности оказавшейся в ужасном положении: неурожаи, болезни членов семьи и крайняя нехватка материальных средств подталкивают героя к этому сложному решению.
В рассказе нет размышлений автора о жизни и смерти или о религии и философии, но одной из главных идей произведения является гуманность и ценность человеческой жизни: когда адвокат Уэбстер защищает своего соотечественника Стоуна на суде, где решается судьба души Йависа, он прибегает к милосердию судей, описывая то, что будет близко каждому из них: «Быть человеком – печальная участь, но и достойная. И Дэниел показал, в чём это достоинство, так что им проникся бы каждый». Сделка с Дьяволом не всегда побуждается тщеславием или корыстолюбием – порой такое решение может быть продиктовано простым желанием «избавиться от невезения» и спасти своих родных, и тогда этот поступок можно оправдать.
Оскар Уайльд
Самый известный роман автора и самое крупное его произведение «Портрет Дориана Грея» не является прямой вариацией на тему легенды о докторе Фаусте, но, несмотря на это, сохраняет в себе черты классического сказания. Главный герой, будучи молодым и неопытным, а кроме того, легко внушаемым юношей, видя собственный потрясающей красоты портрет, произносит вслух своё желания о том, чтобы вечно оставаться молодым – дабы за него старел двойник, запечатлённый на портрете. Желание Дориана оказывается настолько сильным, что воплощается в реальность. Сюжет всего романа построен на изображении духовного падения героя: из невинного юноши он превращается в уже взрослого человека, который, войдя во вкус вседозволенности, подвергается влиянию речей убеждённого эстета и гедониста лорда Генри Уоттона – некого подобия Мефистофеля – и реализует их самым отвратительным образом: Дориан Грей становится себялюбивым распутником и убийцей.
«Красота – один из видов гения, поскольку не требует понимания» – идея о стремлении к красоте пронизывает весь роман красной нитью, и моралью, которую раскрывает Оскар Уайльд, является как раз то, что не за всякой внешней прелестью бывает скрыта чистота внутренняя.
С годами Дориан, сознавая свою ошибку, старается встать на путь исправления – читатель видит, что порыв его действительно искренен – но выясняет, что окончательно избавиться от своего прошлого не сможет никогда. Его страсть к наслаждениям и греху, так изящно продиктованная добрым товарищем Генри Уоттном, доводят Дориана до отчаяния и фактически самоубийства.
Александр Сергеевич Пушкин
В числе писателей, работавших с образом Фауста и его биографией, были также и русские творцы. «Солнце русской поэзии» в своей «Сцене из Фауста» размышляет над проблемой невыносимой и неизбежной скуки, которой невольно подвергается человек, получивший ключ к вседозволенности в житейских удовольствиях.
Вся тварь разумная скучает:
Иной от лени, тот от дел;
Кто верит, кто утратил веру;
Тот насладиться не успел,
Тот насладился через меру,
И всяк зевает да живёт –
И всех вас гроб, зевая, ждёт.
В стихотворении Пушкин особенное внимание уделяет отнюдь не союзу человека с чёртом, но личным размышлениям лирического героя о жизни, которые внутренне разжигаются бесом до тщеславия. Поэт старается разобраться в глубинном мотиве греха, в том, как и из чего этот грех зарождается, и приходит к выводу, что страсть к соблазну не есть исключительно влияние злого духа – Мефистофель, хоть и подталкивает Фауста к пороку, не в силах возбудить эту страсть на пустом месте – но естественный жизненный процесс и последствие пресыщения этой самой жизнью.
Иван Сергеевич Тургенев
Повесть «Фауст» И.С. Тургенева, впервые напечатанная в журнале «Современник» в 1856 году и получившая подзаголовок «Рассказ в девяти письмах», является, в свою очередь, неким переосмыслением драмы Гёте (к которой мы вернёмся позднее). Сюжет повести не отражает истории доктора Фауста, но сама драма немецкого поэта используется Павлом Александровичем, главным героем произведения, как тот рычаг, которым он хочет пробудить в Вере Николаевне, героине повести, страсть к прекрасному.
Трагедия индивидуализма – вот какой видел главную идею драмы русский классик: для него Фауст – герой эгоистичный, кроме себя, не видящий ровным счётом никого и живущий только собой и своими идеями, в то время как сам Тургенев считает целью человеческой жизнью существование не во имя удовольствия, но ради долга. В самом конце повести автор подводит некоторый итог своим размышлениям: «…жизнь не шутка и не забава, жизнь даже не наслаждение… жизнь – тяжёлый труд. Отречение, отречение постоянное – вот её тайный смысл, её разгадка: не исполнение любимых мыслей и мечтаний, как бы они возвышенны ни были – исполнение долга, вот о чём следует заботиться человеку».
Михаил Афанасьевич Булгаков
Особое отражение легенда о Фаусте нашла в творчестве М.А. Булгакова и в частности в его наиболее известном романе «Мастер и Маргарита». Несмотря на значительные различия в сюжете двух произведений, некоторые герои Булгакова будто бы списаны с драмы Гёте: так, читатель видит определённое, пусть и не прямое сходство Мефистофеля с Воландом, эпиграфом к роману автор выбирает именно цитату из «Фауста», а имена главных женских персонажей в драме и романе являются формой одного и того же имени: Маргарита и Гретхен. Нельзя отрицать огромное значение драмы Гёте для людей, погружённых в среду литературную, а вследствие того можно утверждать, что вполне естественно, что свой величайший роман Булгаков писал под некоторым впечатлением от великолепной драмы немецкого поэта.
Иоганн Вольфганг Гёте
Великолепная драма одного из главных немецких поэтов всех времён известна не только на родине Гёте, но и во всём мире и считается одним из важнейших произведений мировой литературы. Действительно, легенда о докторе Фаусте в интерпретации Гёте – произведение потрясающее, а вклад поэта в литературу переоценить невозможно. Над своим главным творением Гёте работал почти всю свою жизнь: начав работу в 1774 году, он продолжал работу над драмой до конца своей жизни (1831 год).
«Фауст» Гёте есть удивительное сочетание непревзойдённого поэтического мастерства и философских размышлений о жизни и смерти, Боге и Дьяволе, о большой человеческой любви и истинном назначении человеческого существования. Главный герой драмы отнюдь не тщеславный себялюбец: побуждением для совершения сделки с Мефистофелем для него становится жажда знаний и вера в то, что, связавшись с демоном, он сможет постичь больше обычного человека. Автор делает из равнодушного к жизни богоотступника вдохновенного мечтателя, искателя и неизменного страдальца.
Особенностью интерпретации Гёте так же является некоторый оптимизм, проявляющийся в том, как поэт объясняет союз учёного с Дьяволом. Автор не считает Мефистофеля кардинально отрицательным персонажем. Отсюда цитата демона: «Частица силы я, желавшей вечно зла, творившей лишь благое» – поэт явно показывает неразрывную связь добра и зла, которые не могут существовать порознь. Даже судьба Фауста у Гёте отличается от классической идеи: поэт не обрекает доктора на вечные муки ада – Господь способен простить Фаусту его грехи и забрать к себе на небо.
В драме Гёте Фауст оказывается задействован сразу в двух спорах: между Богом и Мефистофелем на небе и Мефистофелем и самим Фаустом на земле. Таким образом, автор показывает, что в выборе своей судьбы герой не может быть окончательно свободен, но вправе решать, каким образом будет происходить его познание мира. В то же время можно отметить и то, что герой Гёте не молится Богу о своём спасении, для него знание важнее веры, и как следствие, вопрос о существовании высшей силы Фауста практически не занимает. Для главного героя драмы Бог – что-то вроде научного вопроса, но никак не предмет веры, что проявляется в попытках учёного заняться переводом Библии, в ходе которого он самонадеянно позволяет себе переиначивать изначальный вариант в зависимости от личного мировоззрения:
«Написано: «В начале было слово» –
И вот уже одно препятствие готово:
Я Слово не могу так высоко ценить.
Да, в переводе текст я должен изменить…»
Именно в своевольном переводе Библии раскрывается другое важное отличие драмы Гёте от классической легенды: мотивы героя драмы отличаются своим деятельным характером, который отвергает те удовольствия, ради которых ему бы не пришлось приложить собственных усилий. В связи с чем обнаруживается иное понимание договора, подписанного с Мефистофелем: героя драмы не интересуют наслаждения, которые он мог бы получить по простой воле демона. Суть всей жизни Фауста по замыслу Гёте – дело, постоянное познание мира. Главного своего замысла – извратить душу Фауста – Мефистофель не выполняет: в винном погребе Ауэрбаха герой отказывается присоединяться к разгульному веселью студентов, в Вальпургиеву ночь лишает себя желанных наслаждений. Единственная цель, ради которой Фауст совершает сделку, это поиск смысла человеческого существования, и от этой цели он не отходит.
Однако «Фауст» Гёте – это не только о сделке с Дьяволом, особенное место в драме занимает любовная тема, находящая воплощение в отношениях главного героя и Гретхен. Она – воплощение чистоты и душевной красоты, любовь для неё – смысл всей жизни, он – вечный искатель, для которого это чувство только способ познания мира, мимолётное увлечение.
Внутренний конфликт в душе Гретхен происходит между принятыми в обществе нормами морали и силой любовной страсти. Трагичная история любви знатного доктора и простолюдинки изредка может закончиться счастливо, и драма Гёте не этот случай. В состоянии помешательства Гретхен делает всё, о чём её просит возлюбленный, и не нарочно убивает собственную мать сонным зельем, за что попадает в тюрьму; защищая честь сестры, в бою с Фаустом умирает брат девушки Валентин. Гретхен чувствует свою вину в смерти близких, а потому отказывается от возможности бежать с Фаустом, за что получает Божье прощение.
Безусловно, это далеко не полный список авторов, вдохновлённых образом доктора Фауста, и произведений, в основу которых в той или иной форме легла легенда о некроманте и алхимике. Уже много столетий история его жизни является одновременно и заманчивой мечтой о наслаждении, и поучительной притчей о том, к чему это наслаждение может привести, и повествованием о поиске смысла человеческого бытия.
Почему же эти произведения остаются такими популярными и в наше время? Возможно, потому что природа человеческая со временем остаётся неизменной, как бы её ни старались переменить время, мораль и порок, и поэтому мечта о запретном плоде навсегда останется столь же соблазнительной для человеческой натуры.