Очень хорошо помню этот момент девятилетней давности: я в тесноте и эйфории танцпола клуба «Б2», концерт МКПН, и в какой-то момент, после одной из замечательнейших своих песен, Петр берет гитару и начинает петь «чужую песню». Голос его вдруг меняется: будто разворачивается, обретает какую-то совершенно особую красоту и глубину, звенит и переливается, следуя за прихотливой мелодией... Мне показалось, в шумном веселом зале всё завороженно притихло. Это была клубная премьера исполнения неаполитанской песни O paese d' 'o sole, одной из моих любимых...
Скажу честно, именно эту песню я очень ждала - мне достаточно было небольшой случайной записи с фестиваля в Перми (самой-самой премьеры), чтобы просто влюбиться в это страстное приветствие Неаполю, Солнечному краю. Для меня та запись стала открытием, новым бриллиантом в коллекцию неаполитанских песен. А сколько их было до, а сколько после!..
Дело в том, что как-то так вышло - с понятием «неаполитанская песня» я практически не была знакома. Семья моя музыкальностью не отличалась, название из «Детского альбома» Чайковского на самостоятельные размышления не навело... Короче, можете смеяться, но именно на концертах МКПН и академических выступлениях Петра Налича с неаполитанской песней как жанром я и познакомилась. А было этих песен
там не одна и не две, и список постоянно пополнялся, к моей огромной радости.
Наиболее популярные из неаполитанских песен слышали все: «Скажите, девушки», «Вернись в Сорренто», «О соле мио»... Но в этом жанре есть множество песен, исполняемых не так часто, но не менее красивых и интересных. В общем, каждая премьера для меня создавала настоящий вау-эффект, я потом подолгу крутила их в плеере...
Pecché. Музыка Гаэтано Пеннино, стихи Карло Флависа. Написана в 1913 году.
Кстати, именно на этом концерте, насколько помню, заметила, что Петру не очень комфортны ушные мониторы:) Ну, это, наверное, дело очень индивидуальное...
Неаполитанская песня - это очень красивая, лирическая и одновременно эффектная музыка, романтические тексты и возможность показать великолепие своего голоса (у кого он есть, конечно). А еще это целый пласт национальной итальянской культуры, народная традиция, переросшая в нечто гораздо большее. После романсового концерта мне вдруг пришла с голову аналогия неаполитанской песни и русского романса - тоже специфического песенного жанра с сильной национальной окраской и одновременно высокими профессиональными требованиями.
Parlami d'amore, Mariu. Музыка Чезаре Андреа Биксио, текст Эннио Нери. Написана в 1932 году.
Как особое культурное явление неаполитанская песня стала известна с 30-х годов XIX века: именно в это время в Неаполе начали проводить ежегодный песенный конкурс. Неаполь издавна был очень музыкальным городом: здесь жили знаменитые композиторы, в числе которых Джованни Доменико да Нола (1510-1592), Джованни Томмазо Чимело (1510-1591), Ролан де Лассюс (1532-1594), они сочиняли на неаполитанские стихи песни в новом тогда стиле «вилланелла». Эти песни очень полюбились неаполитанцам, их с энтузиазмом распевали на улицах. Позднее вилланелла повлияла на формирование других песенных жанров - канцонетты и мадригала. С XVI и до конца XVIII века музыкальная культура Неаполя получала дополнительный импульс для развития благодаря существованию целых четырех консерваторий. Кстати, в одной из неаполитанских консерваторий, Повери-ди-Джезу-Кристо, учились Скарлатти и Перголези. Правда, в XIX веке система музыкального образования в Неаплоле была сильно реорганизована, и эти консерватории были закрыты, но это уже другая история... В общем, у неаполитанской песни, какой мы ее знаем сейчас, была очень плодородная почва.
Наиболее известные неаполитанские песни, те, что составляют «классику жанра», написаны в основном с середины XIX века по середину века XX. В послевоенные годы традиции неаполитанской песни начали затухать. В 50-х конкурс пытались проводить в радиоформате, но тоже как-то не пошло. С 1971 по 1981 год фестиваль не проводился вовсе, а возобновился уже в более современном формате и просуществовал до 2004 года. Здесь надо понимать, что неаполитанский конкурс - это конкурс именно песни, а не исполнителей, причем песни на неаполитанском языке. Сыграли свою роль сильные перемены в социальной и культурной жизни: неаполитанская песня стала ассоциироваться с буржуазностью, реакционностью, даже некоторой фальшивостью. Надо понимать, что всё это происходило в стране, пережившей фашизм (кстати, до 1945 года Италия была королевством), проходившей через политические потрясения и вообще жившей уже совсем другими реалиями. В центре всеобщего внимания были джаз, рок, стали возрождаться народные (фольклорные) песенные традиции (пример - музыкальный проект NCCP). В итоге передовой край музыкальной жизни из Неаполя переместился в другие области (вспомним тот же Сан-Ремо), появилось новое поколение итальянских авторов песен, прославивших уже современную итальянскую популярную музыку.
Было интересно однажды прочитать под видео с концерта Петра Налича отзыв одного иностранца, что, мол, как здорово, эти песни здесь поют, в то время как на родине они как-то подзабыты...
При этом неаполитанские песни обрели мировую известность в том числе благодаря известнейшим оперным исполнителям. А еще раньше - благодаря многочисленным итальянским эмигрантам. Особая фигура в истории неаполитанской песни - Роберто Муроло, певец, автор песен, составитель антологии неаполитанской песни, начиная с произведений XII века (издана в 1963-1965). Он выпустил 12 долгоиграющих пластинок неаполитанских песен и вообще очень много сделал для популяризации этого жанра.
Но вернемся к нашей теме. В неаполитанском концерте, прошедшем в Царицыно в 2019 году, Петр Налич не раз упоминал имя Муроло. В том числе - представляя публике песню Era di Maggio (музыка Марио Косты, стихи Сальваторе ди Джакомо). Что меня поразило - эта песня написана аж в 1885 году.
Но про этот концерт и про песни, которые там пелись, пожалуй, напишу отдельно. Все-таки уникальный случай - целый концерт неаполитанских песен:)
Из числа неаполитанских песен, которые я не сказать чтоб часто слышала, - Canta pe me Эрнесто ди Куртиса на стихи Либеро Бовио.
А вот про эту песню, между прочим, в Википедии пишут, что она считается гимном Неаполя:
O Surdato 'nnamurato. Музыка Энрико Каннио, слова Аньело Калифано. Написано в 1915 году.
Песня Fenesta che Lucive в свое время натолкнула меня на такую мысль: ведь собственные песни Петра, даже наиболее грустные, никогда не достигают самых глубин абсолютного пессимизма, в них всегда остается скрытая полуулыбка или отсвет надежды. Все-таки творчество Налича солнечное по своей сути...
Fenesta che Lucive. Музыка Винченцо Беллини, слова Джулио Дженоино. Год публикации 1842.
Санта Лючия у нас будет не простая, а Лунтана, то есть далекая. Музыка и текст E.A.Mario (кстати, это псевдоним Джованни Эрмете Гаэ). Песня написана в 1919 году.
Как не раз упоминал и сам Петр, неаполитанские песни отличаются тем, что их можно исполнять и в более эстрадной, и в классической академической манере. Универсальные произведения: гармоничны и в «рок-концерте», и просто под гитару, и в соседстве в оперными ариями в сопровождении рояля.
Marechiare. Музыка Франческо Паоло Тости, текст Сальваторе ди Джакомо. Написана в 1886 году.
Voglio Te. Музыка Франческо Паоло Тости, текст Либеро Бовио.
Нарочно оставляю «за кадром» наиболее распиаренные вещи типа Dicitencello Vuie. Напоследок пусть лучше будет еще одно исполнение O paese d' 'o sole (музыка Винченцо д"Аннибале, текст Либеро Бовио). Заодно обратите внимание, как аккомпанирует Юрий Лукьянин.