Полина Пайлис
27 января 1928 г., более чем за месяц до начала гастролей в Литве М. Бернштейн-Коган [1] и Р. Клячкина [2] информация о них появилась на страницах газеты "די אידישע שטימע" [ди идише штиме, на идише: идишский голос ] [3], которая до приезда актрисы подробно и неоднократно рассказывала о жизненном и творческом пути М. Бернштейн-Коган, называя её основательницей ивритского театра. За день до премьерного концерта 1 марта эта же газета поместила фотографию М. Бернштейн-Коган, текст под которой был:
«Выступление артистки эрец-исраэльского театра вызывает в столичном обществе большой интерес. Впервые каунасцам представится возможность познакомиться с драматическим искусством Земли Израиля ».
Объявление на иврите и идише о единственном концертном вечере в Каунасе М. Бернштейн-Коган и Р. Клячкина.
Афиша на первой странице в "די אידישע שטימע" [ди идише штиме ] сообщала, что 1 марта в театре „Liaudies namai“ [ляудес намай, лит. яз.: народный дом ] состоится единственный концерт, в программе которого «Самум» А. Стриндберга [4], комедия И. Д. Берковича [5] «Будь пророком и найди», прозвучат новые произведения ивритской поэзии, сатирические и юмористические миниатюры из репертуара театра "הקוםקום"[кумкум, на иврите: чайник ] [6]. Цена билетов была от 2 до 10 Lt.
Здание „Liaudies hamai“.
Текст мини-объявления такой: «В четверг 1-го марта – выступление Мирьям Бернштейн-Коган», верно то верно, но напечатали его 2 марта.
Рецензия концерта была озаглавлена
[вечер настоящего искусства ]:
«Зрители впервые имели возможность познакомиться с искусством Эрец-Исраэль. В течение всего вечера вы дышали воздухом Эрец-Исраэль. Со сцены на вас изливались волны эрец-исраэльской жизни. Это проявлялось в языке, в том, какой его акцент, — такой иврит на сцене мы никогда не слышали ».
3 марта М. Бернштейн-Коган и Р. Клячкина встречал штетл Вилковишкис. Жителей заранее предупреждали, что количество билетов ограничено, а порадовали, что в программу включены и номера на идише.
Анонсы выступлений эрец-исраэльских артистов 11 марта в Панявежисе, 12 марта в Шяуляй, 14 марта в Вирбалисе.
Артистов тепло принимали и в провинции. Вернувшись в столицу, М. Бернштейн-Коган и Р. Клячкин выступили по просьбе зрителей ещё раз, второй концерт состоялся 13 марта в Государственном театре с такой программой: «Интервью» М. Твена [7], «Болтун» («Мы отсюда не уйдём»), халуцианская картинка, Х. Н. Бялик [8], И. Ламдан [9], Д. Шимонович [10], сатирические и юмористические миниатюры из репертуара театра "הקוםקום"[кумкум ] «Еврейская певица» и др. Цена билетов 2 – 10 Lt.
Афиша и на иврите, и на идише 2-го концерта артистического дуэта.
И в рецензии этого концерта ему была дана высокая оценка.
Здание Государственного театра и его зал на 500 зрителей.
В завершение своего пребывания в Литве М. Бернштейн-Коган прочла 19 марта лекцию «Пути театра в наше время».
Объявление на иврите и идише о лекции в зале Ратуши 19 марта .
В информации о предстоящей лекции сообщалось, что она о поисках и достижениях нового театра, что будут затронуты проблемы еврейского театра в Эрец-Исраэль и диаспоре, подчеркивалось, что артистка известна, как несравненный лектор.
На следующий день дорогие гости покинули Литву, на ж.-д. вокзале их провожали друзья и поклонники, которых они приобрели пусть и за столь кратковременное пребывание в Литве.
21 марта "די אידישע שטימע" [ди идише штиме ] опубликовала письмо артистов с глубокой благодарностью всем, кто помогал в организации их вечеров, за сердечное отношение во время их пребывания.
Фото актрисы в "די אידישע שטימע" [ди идише штиме] 25 января 1929 г.
Но с Литвой М. Бернштейн-Коган рассталась лишь до января 1929 года. Но приехала не с целью встретиться со своими поклонниками, в памяти которых был жив её огромный успех по всей Литве. Она приехала как активный ревизионистский деятель. Но согласилась с предложением друзей на одно выступление. Оно и состоялось 28 января в Государственном театре.
Объявление на иврите и идише о концерте 28 января.
Его программа была такой: «Поэтическая песня», «Песни пустыни», «Голод» Г. Тальпира [11], «Я мечтал» А. Шлёнски [12], «Дочь западни» И. Каценельсона [13], «Йеменский рассказ» и др.
Рецензент, который в прошлом году освещал концерты М. Бернштейн-Коган, был в лёгком недоумении, что на этот раз актриса рискнула быть на сцене одна. Но её вечер декламаций имел необыкновенный успех. Она покорила восточностью, оригинальностью стиля, своеобразием при исполнении всех номеров концерта. Несколько музыкальных произведений исполнил скрипач Л. hаиош. Безупречно аккомпанировал Л. hофмеклер [14].
Через два дня М. Бернштейн-Коган выступила в Ратуше на организованном Ревизионистским союзом Каунаса народном митинге с докладом «В борьбе за еврейское государство». В Эрец-Исраэль она активно участвовала в сионистской, политической деятельности, занимала видное место в ревизионизме.
[Пионер ивритского театра и ревизионизм? В её биографиях в интернете эту страницу её деятельности обнаружить не удалось ].
Объявление на идише о митинге 30 января (уже не удивляет, что "די אידישע שטימע" [ди идише штиме] напечатало его на следующий день!).
В сентябре 1930 г. в Каунас приехал Х. Н. Бялик [15], 11 сентября в к/т „Metropolitain“ [16] с его участием прошёл литературно-художественный вечер. Участие приняла и М. Бернштейн-Коган.
Афиша на идише вечера 11 сентября.
27 ноября 1931 г. газета «Эхо» [17] поместила заметку «К выступлению М. Бернштейн-Коган в Каунасе»: «В Каунас приехала известная еврейская артистка, одна из основательниц еврейского театра в Палестине. До своего отъезда туда она работала на русской сцене. В последнее время она значительно обогатила свой репертуар. Кроме чтения отрывков из новой еврейской литературы, из Библии и восточных мотивов, артистка работала над фольклором разных народов. В настоящее время выступает с песнями разных народов на восьми языках, которыми она владеет в совершенстве. Она не только драматическая актриса, но и певица. Единственное выступление 28 ноября в 2 часа дня в кинотеатре „Metropolitain“ ».
К/т „Metropolitain“, зал на 800 человек.
P.S. Мирьям Бернштейн-Коган была за все межвоеные годы единственным представителем деятелей сцены Земли Израиля, побывавшими в Литве четыре раза.
Вторая встреча Рафаила Клячкина с Каунасом состоялась в декабре 1937 г., когда он вместе с театром «hабима» приехал на гастроли в Литву.
Примечания:
[1] Мирьям Бернштейн-Коган
Бернштейн-Коган, Мирьям — Википедия (wikipedia.org)
[2] Рафаил Клячкин
КЛЯЧКИН Рафаэль — Российская Еврейская Энциклопедия (rujen.ru)
Орган Организации сионистов Литвы, Каунас, 21 июл я 1919 г. — 1 августа 1940 г., была самая тиражная еврейская газета в Литве, редактор Реувен Рубинштейн, имела собственных корреспондентов в Берлине, Париже, Нью-Йорке, Тель-Авиве, Иерусалиме, Варшаве, Лондоне и других городах.
[4] Август Стриндберг
[5] Ицхак Дов Беркович
[6] https://eleven.co.il/jewish-art/theater-stagcinema/15427/
[7] Марк Твен https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%BA_%D0%A2%D0%B2%D0%B5%D0%BD
[8] Хаим Нахман Бялик
https://eleven.co.il/jewish-literature/in-hebrew/10652/
[9] Ицхак Ламдан https://eleven.co.il/jewish-literature/in-hebrew/12309/
[10] Давид Шимонович
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B8,_%D0%94%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%B4
[11] Габриэль Тальпир
https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%92%D7%91%D7%A8%D7%99%D7%90%D7%9C_%D7%98%D7%9C%D7%A4%D7%99%D7%A8
[12] Авраhам Шлёнский
https://eleven.co.il/jewish-literature/in-hebrew/14851/
[13] Ицхак Каценельсон
https://eleven.co.il/jewish-literature/in-hebrew/12026/
[14] Лейба hофмеклер https://lt.wikipedia.org/wiki/Leiba_Hofmekleris
[15] Кинотеатр „Metropolitain “ находился на проспекте Laisvės alėja, с отличной акустикой, приятным освещением, уклоном пола.
[16] «Эхо» — литературно-политическая ежедневная газета, Каунас, 26 октября 1920 г. – 5 июля 1940 г., редактор Юлюс Блюментал.