Найти тему

Как сказать "very good" по-другому на английском


Помните старый анекдот, когда учительница русского языка прыгнула с парашютом, и ей было восхитительно, изумительно, офигенно... но вслух она кричала другие слова🙉?

Английский на самом деле нисколько не беднее русского, и любую сильно положительную эмоцию можно так же выразить разными прилагательными:

В русском "крутой", а в английском:
✴️Amazing
✴️Awesome
✴️Fantastic
✴️Сool
✴️Banging
✴️Dope
✴️Peng



Происхождение двух последних, кстати, связано с курением травки и вообще наркотой. То есть так хорошо (такой хороший /ая), что улететь можно/кайф, ну вы поняли🤩 Только вот "dope" обычно употребляют, характеризуя людей, а

🔰-Isn't this girl dope? - She is!
Эта девушка - огонь, да? - Точно!


🔰I can't remember anyone as peng as that guy!
Я не могу вспомнить никого круче, чем тот парень!

-2



В русском "
потрясающий", а английском:
🔥Gorgeous (шикарный)
🔥Stunning (удивительный, изумительный)
🔥Marvelous (превосходный)
🔥Excellent (прекрасный)
🔥Fabulous (сказочный)
🔥Incredible (невероятный)
🔥Breathtaking (захватывающий дыхание)
🔥Hot (горячий, соблазнительный - часто о внешности)
🔥Radiant (сияющий)

🔥Fancy (очаровательный)

Ну как, знали все эти определения?