“Не хао”! Так приветствуют друг друга китайцы. Честно говоря, правильно “ни хао”, но для нашей беседы подошло “не”. Не суть.
В последние время меня начал раздражать стереотип, что нельзя использовать отрицательную частицу “не” в рекламе. Мол, люди видят отрицательную частицу и не воспринимают идею. Например, если евреям сказать в рекламном ролике: “Не ешьте свинину, в ней много белка”, – они не заметят “не” и пойдут грешить. Сюр, не правда ли? Этот стереотип знают почти все: дизайнеры, горе-маркетологи, клиенты, бренд-менеджеры и собственники бизнеса. И когда ты им приносишь классную идею, они такие: “Нельзя использовать “не” в рекламе, наши потребители не увидят эту частицу и сделают все наоборот”.
Если вы так когда-нибудь говорили, ставьте лайк, и пошли дальше. Сейчас я вам докажу, что можно и нужно использовать эту мелочь из двух букв, и реклама хуже от этого не станет.
Помните рекламу сникерса? Там же слоган: “Не тормози, сникерсни!”.
По–вашему, все думают, что они буд