Найти тему
Книжный Кот

"Приключения знаменитых книг" Джон Винтерих: книга о книгах

В прошлом этой книге не было цены. И пусть сегодня у нас есть Википедия, она все еще может вас удивить.

Весь секрет в том, что книга, написанная профессиональным журналистом и библиографом, даст фору любой коллективной журналистике современности. Автор дает контент структурировано от главы к главе. Я бы сравнил эту книгу с твиттером передана сама суть и ничего лишнего.

Сюжет

Сначала идет затравка: предисловие о том, что как правило, без случайности ничего и не было бы. Потом следуют основные перипетии издания книги, дальше мы читаем о судьбе книги и автора после издания. А в финале нас ждет вишенка на торте - оценка книги-героя автором и особенности оценки коллекционерами каждой конкретной книги со всеми нюансами. Все это умещается на 20-30 страниц на одну книгу.

Книга читается очень живо и легко.

Что я узнал из книги?

Чарльз Доджсон был ученым, писал научные статьи, но очень обожал детей и сочинял им рассказы. “Алису в стране чудес” мы могли бы не увидеть, если бы отец одного из детей не услышал рассказ своими ушами и не посоветовал Чарльзу издать его.
А оригинал “Алисы в стране чудес” автор передал маленькой дочке друга для прочтения, которая, впрочем, потом отказалась даже одалживать рукописи законному автору...

Марк Твен отказался от 10000$ в обмен на 5% от продаж своего первого хита. Уже первый тираж книги принес издательству 70000$, а автору 3500$.

Чарльз Диккенс и иллюстратор должны были играть равные роли в создании серии рассказов для газеты, но Чарльз выжил художника из проекта и тот покончил жизнь самоубийством.

Оливер Голдсмит был беден. Он написал книгу чтобы раздобыть денег, но была проблема: писатель не мог выйти из квартиры, потому что задолжал жилье и на улице его поджидали судебные приставы. Как только он решился добраться до издательства, то в миг был бы пойман и доставлен в участок.

Гарриет Бичер Стоу писала книгу про рабство и чуть не начала международный скандал, сравнив рабов в США и работяг в Англии.

Роберт Бернс издал сборник стихотворений с уймой выражений из шотландского диалекта. В стихотворении “Ода шотландскому пудингу” уже в Англии кто-то не разобрался и заменил перед печатью “тонкий” на “вонючий” (skinking - тонкий, stinking - вонючий).

После этой книги мне захотелось прочитать все книги приведенные автором.

Наш вердикт: 10 из 10