Всем доброго времени суток! Я, Наталья!
И сейчас попрошу тех, кого покоробила фраза "доброго времени суток", написать в комментариях почему Вас это так задевает?
Я из тех людей, которые относятся к этой фразе нейтрально. Для меня логично, что если есть "Доброе утро", "Добрый день" и т.д., то почему нельзя написать "Доброго времени суток" в том случае, когда я не знаю когда человек прочтет мое сообщение?
Но сегодняшние мои мысли посвящены предлогам "из" и "с". В последнее время я стала замечать, что многие люди заменяют предлог "из" предлогом "с". С чем это связано? С безграмотностью? С торопливостью- люди стараются быстрее сказать и "проглатывают" букву "и"?
Когда моя дочь говорит -"Я пришла СО школы", я ее спрашиваю "Вы по крыше гуляли?" Потому что именно так я воспринимаю эту фразу.
По правилу русского языка предлог "с" употребляется если действие направлено с поверхности чего-либо: съехать с горки, убрать со стола и т.д.
Если действие направлено изнутри чего-либо, то принято употреблять предлог "из" : выйти из дома, достать из ящика, прийти из школы и т.д.
Что касается употребления предлогов "из" и "с" при упоминании городов и стран, то предлог "на" соответствует предлогу "с", а предлог "в" - предлогу "из". Например: Я живу на Севере. Приехал с Севера. Я живу в Сарапуле. Я приехал из Сарапула.
Этому правилу много лет, т.е. в школе наше поколение и нынешнее учили в данном вопросе одинаково... или дело не в поколениях? Так почему же мы говорим по-разному?