Возможно ли отделить произведение искусства от контекста, в котором оно было создано? Для Лотте де Бер, оперного режиссера, только что дебютировавшей в Парижской опере новой постановкой "Аиды", кажется очевидной, особенно для некоторых произведений, необходимость помещать их в исторический контекст. "Аида", поздний шедевр Верди, история, рассказывающая об эфиопской принцессе, попавшей в плен к египтянам во времена фараонов. И эта простая история представляется режиссеру не просто повествованием, а скорее возможностью порассуждать об обществе во времена зарождения европейского колониализма. С другой стороны, это произведение предоставляющее возможность рассказать об универсальном и вневременном опыте, простым сопоставлением истории конкретного человека и Истории в целом.
Рассказывает режиссер Лотте де Бер:
Поначалу я думала, что буду просто театральным режиссером, но в то же время, лет в семь, я мечтала стать и оперной певицей, и эти две мечты как то внезапно сошлись вместе и я стала оперным режиссером и я очень люблю свою профессию.
Занятно, что мне всегда говорили, что я вердиевский режиссер. И на самом деле, я довольно быстро почувствовала, что произведения Верди - это моя зона комфорта. Прежде всего потому, что это всегда про политику, и его истории написаны широкими мазками. К тому же он всегда выписывает персонажей, жизнь которых никогда не сводится к маленькой индивидуальной истории, а широта музыки, широта идей взаимно питают друг друга. Его произведения - это интеллектуальное упражнение, эмоциональное упражнение и музыкальное упражнение. И тут они соединяются в одно целое и производят настоящий взрыв.
А в "Аиде" все эти упражнения безупречны и совершенны, Если вы даже просто берете тему, с которой начинается увертюра, вы чувствуете это рождение желания, одиночества, долгий разговор с Аиды с собой, в котором она разрывается между двумя мирами, и музыка очень личная и откровенная. А затем, когда вы слышите это прославление войны, этот взрыв звука, со всеми инструментами. И они сталкиваются друг с другом, и вы чувствуете целую трагедию, заключенную всего лишь в этих двух звуковых мирах.
В наше время, когда хотят поставить на сцене "Аиду", это, конечно, должен быть рассказ о персонажах, но невозможно обойтись и без истории всего произведения, без рассказа о его стиле и экзотике. Музыка оперы заимствует элементы разных культур, со всего мира, также как запад привык безнаказанно забирать элементы и предметы истории и культур, как и когда ему этого хотелось. Я думаю тут необходимо прочертить обе эти темы, и мы попытались это сделать.
Мы используем искусство как метафору. Мы рассказываем эту политическую историю, о Западе, о колониализме, о пост-колониализме, но не вдаваясь в детали. Мы используем два стиля искусства, и их столкновение определяет рамки произведения. И через это столкновение мы выстраиваем атмосферу истории, примерно как это сделано в "Ромео и Джульетте". Как птица и рыба могут влюбиться друг в друга? и как и где им построить свое гнездо? Точно также Аида и Радамес происходят из совершенно разных миров, у каждого из них своя идентичность и свой способ выражать себя. И мы представляем очень интересное, страстное столкновение этих двух миров на сцене.
И, конечно, меня больше всего интересует трагедия самой Аиды. В своем старом мире, которого больше нет, и у нее была совсем другая идентичность. У нее был очень высокий социальный статус, она была свободна, она была принцессой. И вот внезапно она вынуждена столкнуться с новой реальностью. В этом мире она рабыня, и у нее нет ничего, ее положение незначимо. То есть она не просто находится вдали от дома, она внезапно оказывается отрезанной от всего, чем она была. И вот она влюбляется в мужчину, который репрезентирует все, к чему она должна испытывать отвращение. То есть драма кристаллизуется именно там, где встречаются главные герои, и это описывается очень тонко.
Для меня лучшее в опере - это когда соединяются три уровня понимания: уровень текста, который мы пропускаем через голову, музыкальный, который идет напрямую в сердце, и уровень эмоций, как возможный результат их совместной работы. И если все эти три элемента соединяются в одном направлении, то опера становится самым могущественным жанром искусства. И именно это, я считаю, и есть моя цель, как постановщика.
Итак, у вас есть исторический материал, то есть, история, лежащая в основе сюжета, которую вы привязываете к сегодняшним образам, и когда вы соединяете ее с современными образами, вы выстраиваете обстановку, так, чтобы она бы могла двигаться самостоятельно, опираясь лишь на силу музыки. Тогда спектакль становится универсальным опытом. Он рассказывает о вас, о людях, которых вы видите, он говорит о том, что происходит сейчас, и о том, что впереди, о будущем. И опера Верди гениальна в этом смысле: он ведет нас сильно дальше, чем изначальная история, за рамки того диалога, который пропевают персонажи.
С 27 марта показы нового спектакля "Аида" из Парижской Оперы можно будет увидеть в кинотеатрах. И хотя сам театр по-прежнему закрыт из-за серьезной эпидемиологической угрозы, самая свежая премьера, снятая при пустом зале, доступна к показам по всему миру. Расписание и билеты на нашем сайте: OperaHD.ru.
Дирижёр Микеле Мариотти
Режиссёр-постановщик Лотте де Бер
Фараон – Соломон Ховард
Амнерис – Ксения Дудникова
Аида – Сондра Радвановски
Радамес – Йонас Кауфманн
Рамфис – Дмитрий Белосельский
Амонасро – Людовик Тезье.
Источник: https://www.operadeparis.fr/magazine/representer-aida-aujourdhui