Духовный мир в каббале полностью сексуализирован. Сфира Йесод отождествляется, среди прочего, со срамным удом Царя (т.е. Яхве), а сфира Малхут – с влагалищем Царицы (т.е. Шхины). Кроме того, каждая из букв имени yhwh (Яхве) соответствует определённой сфире. Буква йод соответствует сфире Йесод (т.е. божественному фаллосу); она же, по убеждению каббалистов, вырезается на члене каждого иудея при обрезании. Таким образом, имя Яхве становится партнёром мужчины при совокуплении. Моше де Леон предупреждал: «надлежит постоянно быть бдительным, чтобы не согрешить против своей плоти, не заблудиться и не поместить изображение Бога в дурное место. Ибо человек, который помещает завет, знак Бога, в другое место (maqom aḥer), причиняет ущерб этому месту и обманывает знак Бога» (Sheqel ha-Qodesh, 62, 63)[1] .
Средоточием каббалистической мистики является священный брак Яхве и Шхины, именуемый в «Зогаре» «святым соитием» (zwwg ’ qdy š’, т.е. zivvuga qode ša ) (Зогар, I , 207 b ) и «соитием Царя и Матрониты» (zwwg ’ dmlk ’ wm ṭ rwny ṭ’) (Зогар, III , 7 a ).
В числе других авторов, подробно об этом повествует испанский каббалист начала XIV в. Рав Иосиф в своей книге «Сефер Ташак», представляющей собой в основном мистическое истолкование букв еврейского алфавита: «По завершении святого тела Святого, да будет он благословен, которое есть Завет (т.е. обрезанный уд) Святого, да будет он благословен, он изливает доброе масло (т.е. семя) в Матрониту… Буква хет ( ח ) открыта, чтобы принять мужчину, то есть букву зайин ( ז ), которая именуется Заветом… Буква хет намекает на Матрониту: как женщина закрыта с трёх сторон и открыта с четвёртой стороны, чтобы принять своего мужа, так и буква хет , которая есть Матронита, открыта, чтобы принять вав , Царя, Яхве Воинств. Ибо ноги хет суть ноги Матрониты, которые открыты, а верхняя черта есть тело Матрониты. А зайин есть Завет в отношении хет , и он завершён, а буква хет есть как бы человеческое тело с двумя разведёнными ногами…»[2] .
Рав Иосиф называет плодом союза между Яхве и Шхиной Метатрона: «Кроме того, женщина также подобна букве h е ( ה ), но в букве h е Сын (т.е. левая вертикальная черта) не прилегает к ней, а в букве хет он к ней прилегает и сосёт её грудь. Таким образом, когда Метатрон, великий и драгоценный князь, не сосёт грудь Матрониты, он именуется h е … Но когда он сосёт грудь Матрониты и прилегает к ней, он именуется хет и носит имя Метатрон. Сие есть тайна буквы хет »[3] .
Местом совершения священного брака Яхве и Шхины было Святое святых Иерусалимского храма. В день завершения строительства храма Отец и Мать нарядили Матрониту, чтобы привлечь к ней жениха (Зогар, I , 49a ; III , 74b ). В сопровождении своих подружек Матронита вошла в Святое святых и взошла на ложе, завесы вокруг которого были украшены множеством драгоценных камней и жемчужин. В полночь звук колокольчиков на щиколотках Царя возвестил о его приходе. Он явился в сопровождении божественных юношей, которых подружки Матрониты приветствовали радостным биением крыльев. Спев Царю песню хвалы, девушки и юноши удалились. Оставшись наедине, Царь и Матронита обнялись и поцеловались, а затем взошли на ложе. Царь положил свою левую руку под голову Матрониты, а правой обнял её, после чего они совокупились к неописуемой взаимной радости. Они лежали настолько тесно обнявшись, что она оставила свой образ на его теле подобно отпечатку печати (Песн. 8, 6) (Zohar Ḥadash , Midrash Haneelam to Ekhah , Warsaw , n . d ., p . 183).
Согласно одной из версий, пока стоял Иерусалимский храм, Царь приходил в спальню к Матроните каждую полночь, т.е. священный брак совершался еженощно, и от него зависело благополучие всего мира ( Zohar Ḥadash , Midrash Haneelam to Ekhah , Warsaw , n . d ., p . 183). Согласно другой версии, священный брак совершался раз в неделю, в ночь с пятницы на субботу, будучи прообразом совокупления благочестивых иудейских мужа и жены ( Зогар, III , 296 a ). Сношение между людьми вызывает извержение семени из уда Царя, которое оплодотворяет Матрониту, и она рождает человеческие души и ангелов ( Зогар, I , 12 b ). Если зачатие ребёнка происходит в ночь с пятницы на субботу, он получает свыше одну из чистых душ, порождённых совокуплением Царя и Матрониты ( Зогар, II , 89 a - b ).
Наконец, согласно третьей версии, священный брак происходил раз в год. Каждый год народ Израиля совершает грехи, которые дают Самаэлю (одно из имён Сатаны) возможность подчинить Матрониту своей власти. Самаэль в облике змеи или верхом на змее постоянно рыскает возле влагалища Матрониты в надежде проникнуть в него. Его успех зависит от поведения Израиля. Когда Израиль грешит, Самаэль оскверняет Матрониту ( Зогар, II , 219 b ; I , 64 a ). Вследствие этого Царь покидает супругу и удаляется в свои небесные покои. Их разлука продолжается до Дня искупления, когда со скалы в Иудейской пустыне для Азазеля сбрасывается козёл отпущения. Самаэль, привлечённый этой жертвой, отпускает Матрониту, которая поднимается на небо и воссоединяется с супругом ( Зогар, III , 79 a ; I , 64 a ).
Разрушение Иерусалимского храма привело к разрыву между Царём и его супругой. Матронита отправилась в изгнание, где её теперь насилуют боги других народов, а их дети (т.е. народы) вместо народа Израиля сосут её сосцы ( Зогар, I , 84 b ; III , 17 a - b , 186 b ). Оставшийся б ез своей супруги Царь уже не является полноценным царём и не обладает подлинными могуществом и величием ( Зогар, III , 69 a ). Вместо Матрониты он взял в жёны её бывшую служанку – демоницу Лилит, которая теперь правит Святой землёй.
Согласно «Зогару», когда храм был разрушен, «Царь отослал Матрониту прочь, а на её место взял служанку (т.е. Лилит)… Кто эта служанка? Она – Чуждая корона, чьих первородных Бог убил в Египте… Раньше она сидела при жерновах (Исх. 11, 5), а теперь занимает место госпожи своей (Притч. 30, 23). Рабби Шимеон возрыдал и сказал: “Царь без Матрониты не зовётся Царём; Царь, который пристал к рабыне, к служанке Матрониты, где его честь?... Он потерял Матрониту и пристал к Другому месту, которое именуется служанкой… И этой служанке было суждено править Святой землёй внизу, как раньше ею правила Матронита…”» ( Зогар, III , 69 a )[4] .
Сафедский каббалист Шломо Алькабец (ок. 1505-1584) утверждает, что из-за грехов Израиля его мать Шхина покинула своего супруга и отца Израиля и отправилась в изгнание вместе со своими детьми. Вследствие этого разрыва Бог-отец сошёлся со служанкой, которая стала госпожой в его доме. После того, как отправившаяся в изгнанение Шхина «спустилась, чтобы быть с нами…, её соперница (т.е. Лилит) весьма возмущает её, и она плачет и воздыхает, ибо её супруг не осеняет её своим светом… Её радость покинула её, ибо она видит в своём доме свою соперницу, которая насмехается над ней, так что госпожа стала служанкой, а служанка госпожой. И когда наш Отец видит нашу Мать лежащей в грязи и страдающей из-за наших грехов, он также печалится в своём сердце и нисходит, чтобы спасти её и прекратить насилие чужаков над ней» ( B ’ rith haLevi , ch . 7)[5] .
Положение исправит только приход машиаха: «До того времени Праведный останется без праведности. Но в то время [он и Матронита] вновь соединятся друг с другом, и он станет праведным и победоносным, ибо он более не будет обитать на Другой стороне… И Бог вернёт Матрониту на её место, как в начале. И о чём будет радость? – Радость Царя и Матрониты. Радость Царя о возвращении к ней и расставании со служанкой и радость Матрониты о воссоединении с Царём» ( Зогар, III , 69 a )[6] .
Но Шхина совокупляется не только с Богом, но и с людьми. Первым земным мужем Матрониты был праотец Иаков, однако он при жизни продолжал половые отношения со своими двумя жёнами и двумя наложницами, поэтому смог сочетаться со Шхиной только после того, как его душа покинула тело (Зогар, I , 21b -22a ).
Второй земной муж Матрониты – Моисей – совокуплялся с ней, будучи ещё во плоти. На основании сообщения мидраша о прекращении половой жизни Моисея с его женой после того, как он стал общаться с Яхве «лицом к лицу», каббалисты сделали вывод, что брак с Шхиной заменил ему земной брак: «(Матронита)… совокуплялась она с Моисеем… Моисей совокуплялся с Луною (символ Шхины), будучи ещё в своём теле» (Зогар, I , 21b -22a )[7] . После смерти Моисея Шхина взяла его тело на свои крылья и отнесла его с горы Нево в неизвестное место.
Согласно сафедскому каббалисту Моше Кордоверо (1522-1570), деяния благочестивых иудеев поощряют Шхину совокупляться с супругом. В своём сочинении «Пардес риммоним» (« Сад гранатовых деревьев») Кордоверо утверждает: «Если человек праведен (ṣ addiq ), Шхина следует за ним и соединяется ним, так что следствием его добрых дел является союз [Шхины] с её Супругом… Таким образом, мы обнаруживаем, что возбуждение этого праведника вызывает соединение Высшего Праведника (т.е. Бога) со Шхиной…».
Шхина совокупляется также с земными святыми, чьими прообразами являются Иаков и Моисей. В другом своём сочинении «Томер Двора» («Пальма Деворы») Кордоверо заявляет: «Мужчина находится между двумя женщинами: нижней, телесной, которая получает от него пищу, одежду и супружеские права, и Шхиной, которая пребывает над ним, благословляя его всеми этими вещами, чтобы он имел возможность их предоставлять… Время от времени происходит так, что человек отделяется от своей жены по одной из трёх причин: 1) потому что у неё месячные; 2) потому что он занимается Торой и отделяется от неё в будние дни; 3) потому что он находится в пути и воздерживается от греха. В такое время Шхина прилепляется к нему и соединяется с ним, не покидая его, так чтобы он не был покинут и отделён, потому что полный человек – всегда мужской и женский, поэтому Шхина совокупляется с ним»[8] . Шхина продолжает делать это и во время своего изгнания ( Зогар, I , 49 b -50 a ; Moses Cordovero , Pardes Rimmonim , Gate 16, section 6).
Другое каббалистическое имя Шхины – Царица Суббота. В XVI в. каббалисты Сафеда при наступлении сумерек в пятницу покидали город и отправлялись в окрестные холмы и поля, чтобы встретить Царицу Субботу. Игра на музыкальных инструментах и пение (гимна «Леха доди» Шломо Алькабеца, именующего Субботу супругой Бога, и Псалмов 29 и 95-99 по иудейской нумерации) приводили их в религиозный экстаз. Местность, где происходила встреча, превращалась для них в священный «сад яблоневых деревьев» ( šdh šl tpw ḥ ym , ср. B . Taanith 29 b ), воспринимаемый как мистическое проявление Шхины. Основанием для этого служил стих из Песни песней, которая для каббалистов была главным библейским текстом о священном браке: «Под яблоней разбудила я тебя: там родила тебя мать твоя, там родила тебя родительница твоя» (Песн. 8, 5). После возвращения домой за субботней трапезой сафедские каббалисты пели гимн Исаака Лурии на арамейском языке о соединении Царя и Шхины-Субботы, начинающийся словами: «Я воспою хвалу тому, кто входит в ворота сада яблоневых деревьев, святы они»[9] .
Нетрудно заметить в этих каббалистических обрядах определённое возрождение культа священных деревьев, служивших символами Богини-матери Ашеры, за который иудеев осуждают тексты Еврейской Библии: «Вы постыдитесь за теревинфы (’elim ), которых вы вожделели, и посрамитесь за сады (gannot ), которые вы избрали» (Ис. 1, 29); «На вершинах гор они приносят жертвы и на холмах совершают каждение под дубом (’allon), тополем (li ḇneh ) и теревинфом (’elah)» (Ос. 4, 13); «[иудеи будут лежать убитыми] под всяким густым деревом, и под всяким ветвистым теревинфом (’elah ), на том месте, где они приносили благовонные курения всем идолам своим (gillulehem )» (Иез. 6, 13); «[иудеи,] распаляющиеся среди теревинфов (’elim ), под каждым густым деревом» (Ис. 57, 5).
В этой связи показательно, что уже упоминавшийся сафедский каббалист Моше Кордоверо в своей книге «Пардес риммоним» («Сад гранатовых деревьев»), завершённой в 1549 г., напрямую отождествляет Шхину с ханаанейской Богиней-матерью: «[Сфира] Малхут (т.е. Шхина) именуется Ашерой…» (Moses Cordovero, Pardes rimmonim, ed. Koretz, 1780, ch. 3, p. 120c)[10] .
[1] Цит. по: Sharon Faye Koren . Foresaken: The Menstruant in Medieval Jewish Mysticism. Waltham, 2011. P. 71.
[2] Цит. по: Raphael Patai . The Hebrew Goddess. Detroit, 1990. P. 143-144.
[3] Цит. по: Raphael Patai . The Hebrew Goddess. Detroit, 1990. P. 144.
[4] Цит. по: Raphael Patai . The Hebrew Goddess. Detroit, 1990. P. 249.
[5] Цит. по: Raphael Patai . The Hebrew Goddess. Detroit, 1990. P. 250.
[6] Цит. по: Raphael Patai . The Hebrew Goddess. Detroit , 1990. P . 251.
[7] Цит. по: Гершом Шолем . Основные течения в еврейской мистике. М., Иерусалим, 2004. С. 285.
[8] Цит. по: Raphael Patai . The Hebrew Goddess. Detroit, 1990. P. 169-170.
[9] Цит. по: Raphael Patai . The Hebrew Goddess. Detroit, 1990. P. 272.
[10] Цит . по : Raphael Patai . The Hebrew Goddess. Detroit, 1990. P. 295.
См. тж.:
https://ridero.ru/books/vot_b-gi_tvoi_izrail/
https://www.ozon.ru/context/detail/id/141529705/
https://www.litres.ru/sergey-petrov-11700776/vot-b-gi-tvoi-izrail-yazycheskaya-religiya-evreev/
https://www.amazon.com/dp/B0742K7PX8
См. тж.
https://ridero.ru/books/zavet_narodu_i_svet_plemenam/
https://www.ozon.ru/context/detail/id/191243269/
https://www.litres.ru/sergey-petrov-117007/zavet-narodu-i-svet-plemenam-ahemenidskaya-persiya-v/