Найти тему
Стоп-кадры 338

"Зачем ты учишь английский? Хочешь уехать из страны?" и другие мифы о людях, изучающих иностранные языки

Вы замечали, как часто нам приходится оправдываться за выбор своих увлечений? Если человек играет в шахматы, наверняка, хочет казаться умным. Если девушка ходит в школу моделей, она считает себя очень красивой. А если Вы со школы учите с усердием английский, то точно планируете бежать из страны, и желательно в роли дипломата.

Когда же к 30 годам Вы не носите звание гроссмейстера, не вздыхаете при упоминании подиумов и журналов, да и вообще ходите на работу в офис, где говорят "Привет!", а не "Hello!", накатывает новая волна чужого любопытства: "Не получилось у тебя? Бедняжка... Ну, не всем дано". А у меня как бы были другие планы...

Источник: https://unsplash.com/photos/-2vD8lIhdnw
Источник: https://unsplash.com/photos/-2vD8lIhdnw

Надеюсь, модели и шахматисты выскажутся за себя, а я порассуждаю на тему:

С какими мифами сталкиваются люди, изучающие иностранные языки

МИФ №1: Вы хотите уехать из страны. Признаюсь, для меня остается загадкой, почему сегодня, когда мы знаем, видим, как живут другие народы, уехать из своей страны по-прежнему считается почти что достижением. Это всего лишь выбор комфортных условий и их совокупности. Если Вы ценный специалист, с Вами найдут возможность работать из любой точки мира и на любом языке. Стать профи куда важнее, чем выучить 100 неправильных глаголов. И наоборот, известные полиглоты вроде И.В. Гёте и Льва Толстого всю жизнь трудились на благо своей родины.

МИФ №2: Вы смотрите фильмы и читаете книги только в оригинале. Иногда. Для практики, ради интереса. Но если целью является развлечение, вечерний отдых, то мозг выберет то, что воспринять легче - родную речь. Я не знаю ни одного профессионального лингвиста, кто зачитывался бы по вечерам классикой иностранной литературы, заглядывая иногда в словарь. Зато в моем окружении есть люди, которые предпочитают не понимать половины речи, нежели смотреть фильм с "убогим русским переводом". Выбирайте лучшее, вот все, что могу посоветовать. И да, с книгой без картинок будет потруднее.

МИФ №3: Вы любите блеснуть своими знаниями. Практически все мои знакомые выпускники инязов хотя бы раз жаловались на то, как их раздражают просьбы "а скажи что-нибудь на этом языке" или удивления "как ты можешь не знать это слово?".

Во-первых, ни один профессионал не любит быть в роли цирковой обезьянки. А во-вторых, язык - это навык, он требует постоянной практики. Если человек знает несколько языков, то часть из них может быть в "спящем режиме" и требовать пару дней, чтобы снова стать активными.

Более того, язык - это очень динамично развивающаяся сфера. По некоторым статистикам (GLM) в одном только английском языке появляется в среднем 14,7 новых слов в день. Даже русский язык по куда менее четким данным обогащается примерно на 1000 новых слов в месяц. Не знать что-то - это нормально. Можно поспорить, что даже в родном русском языке есть слова, которые поставят Вас в тупик (например, амфиболичность или обфускация).

МИФ №4: Вам очень легко учить иностранные языки / у Вас особые способности / феноменальная память и проч. Скажу о себе: у меня отвратительная память на слова. Я могу запоминать новое слово только в контексте и при условии понимания этого контекста. Но это не мешает мне с чистой совестью указывать в резюме несколько иностранных языков.

Я знаю людей с хорошим слухом, способных повторить непонятную им фразу, как мелодию, и даже запомнить ее на несколько дней. Но это не имеет ничего общего со знанием языка, пониманием структуры и свободным владением, когда Вы создаете собственные фразы, правильные и красивые.

В любой сфере есть гении, но в большинстве своем люди приходят к балансу в своей деятельности через труд: кому-то не хватает воображения, кому-то техники, а кому-то мотивации. Работать нужно всем.

МИФ №5: Вы не занимаетесь ничем, кроме изучения языков, у Вас очень много времени. На самом деле, люди, которые работают преподавателями или переводчиками и большую часть времени проводят в языковой среде, редко владеют больше, чем двумя активными иностранными языками. Это как врачи узкой специализации.

Но если Вы зайдете любопытства ради в крупную международную компанию из банковской или логистической сферы, Вы увидите людей с экономическим или юридическим образованием, бегло разговаривающих на трех-четырех, а то и пяти языках. Их речь будет шаблонна, но это будет уровень, достаточный для разрешения вопросов быстро, четко и с учетом всех важных деталей.

Как и любой навык, изучение языка требует внимательности и регулярной практики. Просто, для кого-то выполнить пару упражнений по грамматике - такое же развлечение, как разгадать кроссворд или связать носки.

Если нечто нравится, на это всегда будет время.

МИФ №6: Вы знаете какой-то секрет, как ВЫУЧИТЬ язык. Признаюсь, меня всегда ставили в тупик и одновременно восхищали люди, которые, не прекращая, учат английский язык семь, а то и десять лет, и утверждают, что еще на уровне "середнячков". Они пробуют разные экспериментальные программы, смотрят видео, пытаются использовать язык во время путешествий... И впадают в отчаянье, когда понимают, что предела совершенству нет.

Но нет и секрета. Вы точно можете выучить второй, третий язык, если освоили первый. Если Вы говорите хотя бы на одном языке, значит, у Вас все в порядке со слухом, речью и "процессинговым центром" мозга. Вопрос лишь в том, насколько глубокое изучение других языков Вам нужно и интересно. Повторюсь, если Вы первоклассный инженер, человечество найдет способ с Вами пообщаться.

Слушайте себя, занимайтесь тем, что приносит Вам радость (но не нарушает уголовный кодекс)), и тогда все мифы разрушатся сами собой.

---------------------------------------------------------------------------------------------

Ссылка на канал для тех, кто хочет быть на связи. Благодарю за внимание и комментарии! До новых тем!