В русском народе устоялся стереотип того, что православную литургию можно проводить только на церковнославянском языке. Так только этот язык способен передать ту возвышенную атмосферу, достойную рая и самого Бога. Отчасти это так, на русском языке некоторые моменты будут просто шокировать. Например высокопарная фраза из Библии "извертети очи", на русском будет звучать как "вырви глаза". Но к сожалению церковковнославянский понимает все меньше и меньше народа и поэтому переходить на русский придется хоть и медленно, но верно.
Ситуацию усугубляет явление опустения церквей даже в дни крупных церковных праздников. В этом ничего нет удивительного, так как церковный бум 1990х годов был обусловлен тем, что в церковь в основном ходили люди рождения 1910-1930х годов, сейчас это поколение, к сожалению отходит в мир иной, а новые поколения в качестве прихожан церковь не воспитала. Не помогли ни телевизионные программы христианской направленности, ни преподавание основ православной культуры в школе. Ситуация сложная и даже тяжелая. Так устроены люди в наше время, что сказанная самым ученным и миролюбивым языком проповедь, рассыпается в памяти людей при виде священника, сказавшего эту проповедь в авто представительского класса за несколько миллионов рублей.
Собственно те самые несколько скандалов с участием патриарха Кирилла в общем-то испортили весь фон и подмочили репутацию РПЦ. Хотя нельзя сказать, то, что они сыграли решающую роль в этом очернении. Патриарх далеко и высоко от обычных масс, да и как бы патриарх не должен ходить в заплатанной рясе и милостыню у всех просить. А вот простые священники к народу близки, даже слишком, чтобы этот народ просматривал все мельчайшие подробности его гардероба, дома и даже жизни и семьи.
Для преодоления этого нашим иерархам и священству надо стать проще, не провоцировать свою паству на зависть и прочие злые сплетни. Это первый шаг к возвращению былого "рейтинга", а второй шаг это проведение, очень осторожное проведение, языковой реформы. Я не говорю о том, что перевести на русский язык нужно всю литургию и во всех церквях. Вполне допустимо либо переводить на русский только часть службы, например один из повторяющихся фрагментов или в крупных городах, где действуют десятки церкви, "перепрофилировать" на русский язык несколько приходов и дать об этом широкую "рекламу" общественности - приходите будет интересно.
Конечно, понимаю, что сейчас активизируются "ревнители древнего благочестия", но, что Вы господа, сможете предложить со своей стороны?