Найти в Дзене
Студент в Америке

Популярные фразы в речи Американцев



Проводя свои будни в кругу американцев, постепенно привыкаешь к местным фразам, без которых не живет ни один американец.



Приведу яркие примеры некоторых из них:


1. All set – дословно на русский можно перевести, как – «все готово». Американцы крайне часто используют это выражение, когда хотят показать завершенность действия.

Everything is all set for the wedding - все готово к свадьбе.

Также, в некоторых ситуациях, это может означать – нет.
Например, распространенный случай в ресторане, когда официант спрашивает у гостя:

- Would you like more water? (Хотите еще воды?)
Если гость не хочет больше воды, он ответит:
- Thank you. I think I’m all set. (Спасибо. Я думаю нет.)


2. Here we go – «погнали», «вот так», «начнем» или «вот, держи»
Данную фразу можно услышать, где угодно - в компании друзей, на работе или просто заехав за кофе в Dunkin Donuts.


3. I appreciate it – «я ценю это», американцы часто используют эту фразу, чтобы выразить благодарность за помощь или проделанную работу.

I appreciate your help. (Я ценю твою помощь)


4. Behind you – «позади тебя»

Каждый житель Америки применяет эту фразу в своей повседневной жизни (в транспорте, в очереди, на работе), чтобы предупредить человека о том, что он находится позади него, дабы предотвратить какие-то неловкие ситуации.


5. What’s up? – «как дела?

Это разговорный вариант вездесущего «how are you?» или просто максимально дружелюбное приветствие.
В ответ на такое приветствие не нужно пересказывать всю свою жизнь, а достаточно сказать – not much/nothing much (ничего особенного) или просто ответить «hey».

Знакомо что-нибудь?