Учёные сегодня уже знают, что язык — это нейронная сеть в мозге. А если человек говорит на двух языках, значит у него их (сети) две? Или одна, которую делят между собой два языка? Где в мозге расположены эти сети? Где и как происходит переключение между языками? Чтобы ответить на эти вопросы учёные сравнивают монолингвов и билингвов- ранних и поздних , с разным уровнем владения языком и стажем пребывания в другой стране. Они пытаются найти и проанализировать разницу в реакциях их мозга.
Найти людей, которые в одинаковых или хотя бы похожих условиях выучили второй язык, почти невозможно. У каждого своя история знакомства со вторым языком. Это сильно усложняет учёным исследование билингвизма. Два основных фактора, которые они могут сопоставить, — это когда человек выучил новый язык - возраст усвоения. и насколько хорошо он им овладел.
Для второго языка мозг задействует те же зоны, что и для родного, но строит в них новые нейронные сети. Насколько эти сети совпадают, зависит от возраста, когда человек выучил язык. Билингвы, живущие с рождения в двух языках, обрабатывают их одинаково. Их мозг реагирует на любой из них так же, как и у монолингвов на родной.
В одном эксперименте итальяно-английские билингвы, которые выучили свой второй язык в возрасте старше 10 лет, слушали истории на трёх языках — итальянском, английском и ещё одном неизвестном им. При этом они находились в позитронно-эмиссионном томографе. Оказалось, что истории на родном языке активировали зоны в височной доле вплоть до зоны Брока - это уже лобная доля. Эти же зоны реагировали и на английский язык, но размер активации был меньше. Вывод учёных: поздние билингвы используют для второго языка нервную сеть меньшего размера.
Участники другого эксперимента мысленно — без артикуляции — проговаривали в сканере магнето-резонансной томографии на своих языках, что они делали утром, вечером, после обеда. Результаты двух языков сравнили между собой. Зона Вернике была активна всегда, независимо от возраста усвоения языка. Но у ранних (выучили язык в раннем детстве) и поздних (выучили язык после 10 лет) билингвов зона Брока активировалась по-разному. У ранних — зоны разных языков перекрывали друг друга. У поздних обнаружили два отдела, которые лежали обособленно друг от друга.
Так как ранние билингвы одновременно осваивали оба языка, то они использовали одну общую нейронную сеть для них. У поздних же в мозг сначала впечатался родной язык, а затем рядом пристроился второй. Надо отметить, что в этом исследовании осталось много открытых вопросов. Считается, что на это задание могли повлиять другие когнитивные аспекты.
Левая нижняя лобная извилина, в которой расположена зона Брока, важна как для родного языка, так и раннего усвоения второго языка. В раннем возрасте она устанавливает связи с другими регионами мозга — с лобной долей (дорсолатеральным префронтальным кортексом), нижней теменной долей и мозжечком. Чем раньше усвоен язык, тем сильнее между ними связь.
Учёные сравнили две группы испано-английских билингвов с монолингвами. Одна группа билингвов выучила второй язык после 4 лет, вторая — с рождения. Между ранними билингвами и монолингвами в мозге не нашли никакой разницы. У поздних билингвов зафиксировали более сильную активность в левой нижней лобной извилине. Чем ниже уровень языка, тем сильнее мозг напрягает эту зону. Кроме того, она служит мостиком к значению слова. Билингвы с низким уровнем языка сначала переводят слово на родной язык. А хорошо владеющие языком напрямую соединяют иностранное слово с его значением, поэтому необходимости в сильной активации нет. Она также реагирует на нарушения структуры в предложении.
Источники:
Hernandez A.E. (2015). Bilingual Development and Age of Acquisition. In Neurobiology of Language (pp. 407—418). Elsevier Inc. https://doi.org/10.1016/B978-0-12-407794-2.00034-1
Stein M., Federspiel A., Koenig T., Wirth M., Lehmann C., Wiest R., … Dierks T. (2009). Reduced frontal activation with increasing 2nd language proficiency. Neuropsychologia, 47(13), 2712—2720. https://doi.org/10.1016/j.neuropsychologia.2009.05.023