Найти в Дзене
Зазнайка на земле

Изучаем "Везуху" от Daft Punk и Pharrell Williams.

Оглавление

Продолжаем разбираться в английском при помощи любимых треков, сегодня разберем "Get Lucky" от Daft Punk и Pharrell Williams.

Get Lucky - Daft Punk & Pharrell Williams
Get Lucky - Daft Punk & Pharrell Williams

Итак, текстовка трека може трактоваться по разному, с одной стороны нам повествуют о счастливейшей встрече двух людей, которые готовы ночи на пролёт не смыкая глаз, танцевать и веселиться. С другой же стороны можно трактовать весь смысл текста говорит нам просто о химии притяжения. Предлагаю вам самим сделать свой вывод, а также жду на обсуждения..

Ну что ж приступим:

Get Lucky \ Повезло

Verse 1 \ Куплет 1:

Like the legend of the phoenix | Как в легенде о фениксе (имеется ввиду мифологическая птица, обладающая способностью сжигать себя и затем возрождаться)

All ends with beginnings | Любой конец – это лишь начало,

What keeps the planet spinning (uh) | Как та изначальная сила ,

The force from the beginning | Что заставляет планету вращаться.

Look \ Послушай !

Chorus \ Припев

We've come too far to give up who we are | Мы зашли слишком далеко, чтобы отказаться от своей сущности,

So let's raise the bar and our cups to the star | Так поднимем же планку и бокалы прямо к звёздам.

She's up all night 'til the sun | Она не спит всю ночь, до самого рассвета,

I'm up all night to get some | А я ночь напролёт пытаюсь её добиться,

She's up all night for good fun | Она ночь напролёт ищет забав,

I'm up all night to get lucky | Я жду всю ночь, чтобы мне повезло.

We're up all night 'til the sun | Мы не спим всю ночь, до самого рассвета,

We're up all night to get some | Мы ночь напролёт к кое-чему стремимся,

We're up all night for good fun | Мы ночь напролёт ищем забав,

We're up all night to get lucky | Мы ждём всю ночь, чтобы нам повезло.

We're up all night to get lucky | Мы ждём всю ночь, чтобы нам повезло.

и повторяем еще 4 раза последнюю строку

Как говорится “Повторение – мать учения”, которое мы тысячи раз слышали от разных людей, но до конца нам это никто не разжёвывал.
Предлагаю немного отвлечься от изучения английского и узнать что-то новое, о чём-то старом))
Мы говорим об известном латинском выражении, которое укрепилось в русском языке, а его авторство приписывают древнеримскому поэту Овидию.
Первоначально пословица выглядела так: “Повторение – мать учения и утешение дураков”. Со временем вторая часть пословицы перестала использоваться.
древнеримский поэт Овидий
древнеримский поэт Овидий

Продолжаем и перемещаемся обратно в изучение английского языка с помощью текста любимого трека

Verse 2 \ Куплет 2:

The present has no ribbon | У этого подарка нет ленты (Слово "present" можно перевести и как "настоящее (время)", и как "подарок". Таким образом, фразу "the present has no ribbon" можно перевести как "подарок не имеет ленты", '"подарок ничем не перевязан" или "настоящее ни чем не увязано"

Your gift keeps on giving | А твой дар — неиссякаемый источник,

What is this I'm feeling? | Что же я чувствую ?

If you want to leave, I'm with it | Если хочешь уйти — я с тобой.

Chorus \ Припев

We've come too far to give up who we are | Мы зашли слишком далеко, чтобы отказаться от своей сущности,

So let's raise the bar and our cups to the stars | Так поднимем же планку и бокалы прямо к звёздам.

She's up all night 'til the sun | Она не спит всю ночь, до самого рассвета,

I'm up all night to get some | А я ночь напролёт пытаюсь её добиться,

She's up all night for good fun | Она ночь напролёт ищет забав,

I'm up all night to get lucky | Я жду всю ночь, чтобы мне повезло.

We're up all night 'til the sun | Мы не спим всю ночь, до самого рассвета,

We're up all night to get some | Мы ночь напролёт к кое-чему стремимся,

We're up all night for good fun | Мы ночь напролёт ищем забав,

We're up all night to get lucky | Мы ждём всю ночь, чтобы нам повезло.

We're up all night to get lucky [4x]

Мы ждём всю ночь, чтобы нам повезло. [4x]

Bridge \ Переход

We're up all night to get [4x] | Мы ночь напролёт пытаемся... [4x]

We're up all night to get (together) | Всю ночь мы стремимся, (К воссоединению)

We're up all night to get (let's get funked again) | Мы всю ночь на ногах (Давай снова предадимся веселью!)

We're up all night to get funky | Мы не спим всю ночь, чтобы предаваться веселью!

We're up all night to get lucky | Мы не спим всю ночь, чтобы нам повезло.

We're up all night to get lucky [4x] | Мы ждём всю ночь, чтобы нам повезло [4x]

We're up all night to get lucky [4x] | Мы ждём всю ночь, чтобы нам повезло [4x]

Источник фото: https://www.pinterest.ru/pin/186969822004193765/
Источник фото: https://www.pinterest.ru/pin/186969822004193765/

Интересное разделение пропевки текса, в последнем припеве, Основным идёт текст Фарелля, а на подпевке "Панки".

Chorus \ Припев

We've (we're up all night to get lucky) \ Мы (Мы ждём всю ночь, чтобы нам повезло)

Come too far (we're up all night to get lucky) | Зашли слишком далеко, (Мы ждём всю ночь, чтобы нам повезло)

To give up (we're up all night to get lucky) | Чтобы отказаться (Мы ждём всю ночь, чтобы нам повезло)

Who we are (we're up all night to get lucky) | От своей сущности, (Мы ждём всю ночь, чтобы нам повезло)

So let's (we're up all night to get lucky) | Так (Мы ждём всю ночь, чтобы нам повезло)

Raise the bar (we're up all night to get lucky) | Поднимем же планку (Мы ждём всю ночь, чтобы нам повезло)

And our cups (we're up all night to get lucky) | И бокалы (Мы ждём всю ночь, чтобы нам повезло)

To the stars (we're up all night to get lucky) | Прямо к звёздам. (Мы ждём всю ночь, чтобы нам повезло)

She's up all night 'til the sun | Она не спит всю ночь, до самого рассвета,

I'm up all night to get some | А я ночь напролёт пытаюсь её добиться,

She's up all night for good fun | Она ночь напролёт ищет забав,

I'm up all night to get lucky | Я жду всю ночь, чтобы мне повезло.

We're up all night 'til the sun | Мы не спим всю ночь, до самого рассвета,

We're up all night to get some | Мы ночь напролёт к кое-чему стремимся,

We're up all night for good fun | Мы ночь напролёт ищем забав,

We're up all night to get lucky | Мы ждём всю ночь, чтобы нам повезло.

We're up all night to get lucky [4x] | Мы ждём всю ночь, чтобы нам повезло. [4x]

We're up all night to get lucky [4x] | Мы не спим всю ночь, чтобы нам повезло. [4x]

Ну, вот мы и закончили изучение. Оставляйте свои мысли и критику в виде комментариев.