Найти тему
ДЕЛЬФИН И ЛУНА

Происхождение русских имен

Для каждого человека собственное имя имеет колоссальное значение. Это часть твоего Я, это то, что сопровождает тебя с рождения и всю жизнь, то, что и отличает тебя от других и роднит с ними. И наверняка каждый из нас интересовался значением своего имени. А вот к вопросу образования русских имен может быть не все обращались.

В образовании личных русских имен можно выделить такие этапы формирования русского именослова как дохристианский , христианский и период со времени отделения церкви от государства с 1918 года.

До принятия Русью крещения народ использовал самобытные имена, которые создавались на восточно-славянской основе средствами древнерусского языка.

Эти имена более походят на прозвища, данные человеку по какой-то определенной причине. В них очень ярко проявился русский фольклор , сметливость, наблюдательность и даже язвительность русского народа. Например: имена Черняй , Губа , Долгой , Беляк , Ушак давались по внешнему признаку (цвет волос, высокий рост, чрезмерно пухлые губы и т.д.), Смирной , Молчан , Бессон – по какой-то черте характера или поведения. Ребенку могли дать имя Богдан или Нечай , Первой или Четырь , Подосен , Зима , Дорога - в зависимости от обстоятельств его рождения. Считалось, что имена Немил, Злоба, Некрас, которые мы сейчас явно воспримем какотрицательные и обидные, могли отгонять злые силы, и поэтому их тоже давали как обереги, талисманы. Были имена, так сказать, животно-растительного происхождения: Волк, Корова, Блоха, Трава, Пырей ; по положению в обществе или роду деятельности: Князь, Кузнец, Ложка ; по месту рождения: Тула . Впоследствии от этих имен произошли многие русские фамилии .

После принятия Русью христианской веры наступил самый длинный период в истории русского имени. Христианство стало государственной религией и это повлекло за собой именование населения новыми христианскими личными именами. Сначала они были чужды и непонятны русскому человеку, но церковь заклеймила старые древнерусские имена как языческие и не признавала их.

Перечни новых христианских имен сформировали календари – «святцы». Теперь разрешалось давать имена только через церковь при крещении. В «святцы» были включены также некоторые имена общеславянского происхождения, возникшие задолго до крещения Руси - Владимир, Ярослав, Святослав, Всеволод, и некоторые скандинавские имена - Игорь, Олег , которые не давались простым людям и считались именами "княжескими".

Любопытен тот факт, что многие древнерусские имена по своему смыслу точно соответствовали новым, пришедшим из Византии именам, в их переводе. Например, греческое имя Агафон («добрый») соответствовал древнерусскому Добрыня , сирийское имя Кифа – русскому Камень и т.д.

По данным исследования Сусловой А.В. и Суперанской А.В. , проведенного в 1976 г., в котором авторы проанализировали около 150 тысяч записей актов о рождении за 1967 – 1976 гг., а также сотни тысяч документальных записей , относящихся к разным возрастным группам населения, большинство русского населения среднего и пожилого возраста являлось носителями старых русских имен. В своей книге, опубликованной в 1991 г. эти же вторы приводят следующие данные – 95% русских людей носят старые традиционные календарные имена – включенные в церковные календари и гражданские. Называть такие имена чисто церковными неверно, так как их история значительно более древняя, чем история христианства. Еще в самом начале нашей эры христианская церковь собирала и помещала в церковные календари имена представителей различных древних народов, которые мученически погибли за христианскую веру и были причислены к лику святых. Именно их имена и давали детям при крещении. Поэтому каждое старое общепринятое календарное имя соотносится с именем святого – покровителя. Такова одна из особенностей этих имен.

По своей внешней форме русские мужские и женские имена отличаются друг от друга, чего можно не наблюдать в других языках. Мужские имена обычно заканчиваются на твердый согласный или « -ий», а женские на « -а», «-я» (Виктор, Дмитрий, Мария, Анна ). Однако, в старых календарях были зафиксировано около 40 мужских имен, также оканчивающихся на «-а», «-я» (Никита, Лука, Савва и т.д.) Но многие из них утратили это окончание, например, Антипа превратился в Антип, Зосима – в Зосим , что более приемлемо для русского языка. Другие из них стали женскими именами: Зина, Римма, Феона – в прошлом это имена мужские. А некоторые и вовсе перестали употребляться: Клеопа, Авда, Вата

Существовали мужские имена, оканчивающиеся на «-ин», «-ов», «-ик», «-ок», что тоже очень нетипично для русского языка. Например, Руфин, Клавдин, Савин и т.д. Сущетвует их похожесть на притяжательные прилагательные женского рода . Поэтому они стали малоупотребительными. Но, например, имя Константин , всегда было и остается широко распространенным, поскольку оно не напоминает прилагательного, а также имеет благосклонное отношение церкви, так как этим именем назывались несколько византийских императоров. Имена на « -ов» созвучны с русскими фамилиями, на «-ик» - звучат как уменьшительные, что также не способствовало их широкому распространению. И имелось всего лишь одно русское имя на «-ок» : Садок . Более известна его разговорная форма – Садко. Она благозвучнее.

Многие старые русские имена имели три формы – церковную, литературную и народную: Азария (церковный вариант) – Азарий (литературный) – Азар (народный), Иоанн (церковный) – Иван (литературный и народный вариант) и т.д.

Вот примеры некоторых старых русских имен, вошедших в перечни: Адриан, Анастасий, Архип, Арсений, Агапия, Анна, Васса, Вера, Галактион, Герман, Диодор, Елисей, Епифан, Емилиан, Зиновия, Измаил, Ираклий, Карп, Климент, Кондрат, Константин, Лев, Логин, Лукиан, Мавра, Максим, Марк, Мефодий, Михей, Мавра, Мелания, Надежда, Никандр, Нил, Никон, Никола, Неонила, Онисим , Орест, Парамон, Прокопий, Прот, Сава, Самсон, Татта, Тит, Терентий, Филимон, Флегонт, Харитон, Хиония, Яков. Эти имена дошли и до наших дней в таком же неизменном виде, как раньше.

А вот примеры старых имен, которые теперь уже малознакомы: Арест, Басс, Баиан, Биссор , Гедеон, Гизе, Манил, Марес, Палей, Пассик, Секутор, Грациан, Дан, Дией, Див, Вир, Варис, Галатий, Гонор, Емм, Еней, Завен, Зил, Зон, Ива, Камаз, Карелл, Кассий, Либерат, Ливаний, Марий, Мика, Нерсес, Папир, Парти, Прим, Пастер, Пен, Потий, Ромадий, Сана, Сим, Сенатор, Татий, Торий, Урбан, Урс, Фиделий, Филий, Филон, Харис, Христиан и другие. От многих из них образовались русские фамилии.

После октябрьской революции возникло новое государственное устройство, был принят Декрет об отделении церкви от государства и школы от церкви. Это отразилось на системе именования людей. В русский именослов вошли многие иноязычные имена ( Марат, Руслан, Анжелика, Альберт, Артур, Виолетта, Диана, Изабелла, Янина, Жанна, Адольф, Эдуард, Инесса ), а также расцвело имятворчество, оно проявилось в образовании совершенно новых имен, не имеющихся ни у какого другого народа. Например, находились родители, которые давали ребенку имя, образованное путем соединения их собственных имен или называли детей литературными терминами (Поэма, Элегия и др.) или научными (Интеграл, Теорема).

Но особый интерес представляют советские, идеологизированные имена , возникшие после революции 1918 года. Они ярко отражают время, в которое возникли. Образование таких имен проходило путем сокращения определенных терминов, актуальных слов или имен советских лидеров с добавлением определенного суффикса.

Вот некоторые из них .

АРВИЛЬ, АРЛЕН - армия В.И.Ленина, ВЕКТОР - великий коммунизм торжествует, ВЕОР - Великая Октябрьская революция, ВИДЛЕН – великие идея Ленина, ВИЛОРД - В.И.Ленин – организатор рабочего движения, Винун - Владимир Ильич не умрет никогда, ВИСТ - Великая историческая сила труда, ВОРС – ворошиловский стрелок, Далис - да здравствует Ленин и Сталин! ИЗАИДА - иди за Ильичем, ИЗИЛЬ – исполняй заветы Ильича, КИД - коммунистический идеал, всем известный КИМ – коммунистический интернационал молодежи, ЛАШМИВАРА - лагерь Шмидта в Арктике, ЛАПАНАЛЬДА - лагерь папанинцев на льдине, ЛАСТ – латышский стрелок, ЛЕДАТ - Лев Давидович Троцкий, ЛИМИР(А) - Ленин, мировая революция, ЛЕНТА - ленинская трудовая армия, ЛЕС – Ленин, Сталин, ЛОРИКС - Ленин, Октябрьская революция, индустриализация, коллективизация, социализм, ЛУИДЖИ - Ленин умер, но идеи живы, ЛУНИО - Ленин умер, но идеи остались, МОТВИЛ - мы от В.И.Ленина, МЭЛС - Маркс, Энгельс, Ленин, Сталин, ОЮШМИНАЛЬД(А) - Отто Юльевич Шмидт на льдине, ПЛИНТА - партия Ленина и народная трудовая армия, ПОЛЕС - помни Ленина, Сталина,

ПРАВЛЕН - правда Ленина, РЕВМИРА – революции мировой армия, РЕВОЛЬД - революционное движение, или революционное дитя, РЕС - решения съездов, РОБЛЕН – родился быть ленинцем, РОСИК - Российский исполнительный комитет, РЕМ, РЕМИР - революция мировая, ТАКЛИС - тактика Ленина и Сталина, ТОМИЛ - торжество Маркса и Ленина, ТРОЛЕЗИН - Троцкий, Ленин, Зиновьев, ФЭД – Феликс Эдмундович Дзержинский, ЭЛМАР - Энгельс, Ленин, Маркс, ЭРЛЕН – эра Ленина, ЯСЛЕН - я с Лениным.

Некоторые из этих имен все-таки смогли укорениться в нашем языке. Например, мужские имена КИМ или РЕМ . Это можно объяснить их краткостью, хорошим звучанием. Свое первоначальное значение они почти утратили и воспринимаются просто как благозвучные, «удобные» имена. Прижилось имя НИНЕЛЬ , оно звучит мягко, женственно и вряд ли кто-то задумывается о том, что же оно означает. А например, такое имя как ОЮШМИВАЛЬДА плохо воспринимается нашим слухом и конечно оно не прижилось. Насильственные же попытки укоренить эти имена, сделать их популярными не увенчались успехом. Поскольку они не только не удовлетворяли требованиям, предъявляемым к имени, о которых уже говорилось выше, но и выглядели просто смехотворно.