Здравствуйте, друзья!
В этой статье я расскажу о том, как мы становимся чужими там, в бывших союзных республиках, после бесплодных попыток нас переделать...
Меня зовут Юлия, я участник программы переселения соотечественников, успешно прошла все этапы и живу в России с 2019 года. На своем канале делюсь полезными рекомендациями, расссказываю о своем пути переселенца, а также пишу о своих наблюдениях и размышляю о жизни, выкладываю веселые видеозарисовки и рассказы на разные темы.
Сразу скажу: никто нас не гонит ОТТУДА. В целом узбеки - миролюбивый народ. Многие из них и вправду жалеют, что русские уезжают. Уезжающие объясняют своим узбекским соседям и знакомым, что, мол, в России дети, все родственники. Но никто и никогда не назовет основной и истинный мотив: "Я просто хочу оставаться русским". Не все даже осознают его, этот истинный мотив.
Есть у русских такое: обвинять себя. "Вот узбеки молодцы - хоть как-то говорят по-русски, а мы - ленивые, не можем выучить их язык, они правы, что нас за это презирают, мы же живем в их стране, мы обязаны из уважения знать их язык и принимать их обычаи", - корят они себя, но на деле... не ударяют и палец о палец.
"Не дается мне их язык - и все тут!" - сетует кто-то.
"Да зачем мне учить, я, может, скоро уеду..." - рассуждает другой.
"Да у меня, собственно, и нет острой необходимости учить их язык, - оправдывается третий, - у меня в основном русскоязычный круг общения".
Русскоязычные прекрасно понимают, что своим принципиальным упорством делают себе хуже: трудно устроиться на работу, трудно разобраться с некоторыми документами, да и просто прочитать какое-нибудь объявление; все чаще возникает барьер в общении. Но сейчас стала прослеживаться достаточно отчетливая тенденция: все те, кто надеется уехать (большинство), не торопятся овладевать языком; остальные же (меньшинство) понемногу овладевают, попутно проникаясь и местным менталитетом. Узбеки умеют подчеркнуть свое уважение к последним - непременно похвалят и проявят расположение. А людям всегда хочется, чтобы их уважали окружающие.
Словом, те из русских, кто успешно ассимилировался во время независимости, чувствуют там себя вполне неплохо. Они настолько впитали в себя мировоззрение и менталитет, что в России будут ощущать себя некомфортно, невольно проецируя свои представления на окружающую действительность.
Итак, дела в Узбекистане сейчас обстоят таким образом, что:
Не знаешь языка - будешь наталкиваться на пренебрежительное отношение и сложности.
Собственно, острой необходимости овладеть узбекским языком лично у меня никогда не возникало. Но однажды получилось так, что в коллективе из 25 человек я оказалась одна русская. Это был детский лагерь. На планерке я ничего не понимала из того, что говорит старший воспитатель, и потом вообще перестала посещать эти сборища. Коллеги со мной были вполне дружелюбны, но по факту они меня сторонились, так что я зверела от одиночества. Я была им всем чужая - и это мне отчетливо давали понять. Я жалела, что не знаю их языка. Но, думаю, даже если бы я им и владела, то все все равно оставалась бы чужой: образ мыслей-то остался бы прежним (как в той шутке: "Бороду-то я, допустим, сбрею, а мысли-то, мысли куда девать?")
Кроме того, я и выглядела не как они. Среди женщин, одетых по преимуществу в национальном стиле (платки, длинные платья, пресловутые шлепанцы с носками) я носила майки, бриджи, короткую стрижку - и являлась белой вороной... точнее, канарейкой в стае ворон.
Так что играет роль и этот фактор:
По-другому одеваешься, ярко выглядишь - будешь чужим.
Есть определенные нюансы и во взаимоотношениях. Когда узбекская мать учит дочь, как вести себя с мужем, она советует всгда кивать и говорить "хоп" (ладно). Когда на работе возникает конфликт с начальством, опытные коллеги советуют работнику на все претензии говорить "хоп". В разговоре со старшими тоже нужно всегда говорить "хоп", даже если ты с ним не согласен. Если тебя посылают делать то, что тебе претит - можешь не делать этого, но обязательно кивни и скажи "хоп".
Это - волшебное слово, мгновенно восстанавливающее мир, избавляющее от разногласий и конфликтов! На нем все держится - и мир, и спокойствие. Искать пресловутую истину в жарких спорах и бурной полемике в узбекском обществе не принято.
Вследствие чего проистекает следующий вывод:
Высказываешь свое мнение, споришь - будешь подвергаться осуждению.
У русского человека характер другой. Русский человек склонен отстаивать свое мнение, и авторитет старших имеет для него второстепеннное значение в споре. Он не станет терпеть притеснений и несправедливости, избегать острых ситуаций в угоду "миру и спокойствию", не станет пресмыкаться перед начальством. Именно поэтому с русскими стараются не связываться в открытую, а предпочитают мягко на них давить. Но, к сожалению, многие из них уже сломались под влиянием местного менталитета. Стали СЛИШКОМ миролюбивыми и покладистыми.
Так что получается следующее:
Решительно отстаиваешь свои права, отвергаешь мирное решение вопроса - ты в лучшем случае чудак, в худшем скандалист.
Именно русские обычно идут до конца, проявляя упорство и целеустремленность в защите своих прав. Сгибаться под силой обстоятельств, не пытаясь их преодолеть, махать рукой на "мелочи", удовлетворяться полумерами - это не про русского человека. И если ты ведешь себя именно так, тебя не понимают: "Зачем воевать, если можно все решить миром, на что-то закрыть глаза и спустить на тормозах?"
И в итоге - ты заручен славой вздорного человека.
В стародавние времена мне как-то понадобилась справка с биржи труда о том, что я не работаю. Ребята, С МЕНЯ, БЕЗРАБОТНОЙ, НАЧАЛЬНИК БИРЖИ ПОТРЕБОВАЛ ДЕНЕГ ЗА ЭТУ СПРАВКУ!!! Мелочь, но я не дала. И прямиком отправилась в прокуратуру. Заявление писать не пришлось (жалею об этом), тому "товарищу" просто позвонили. Когда я вернулась, он швырнул справку мне в лицо. Думаете, его хоть как-то наказали? Ха-ха три раза. Может быть, слегка пожурили, наказав на будущее с "борзыми русскими" не связываться. А ведь большинство несчастных безработных безропотно выкладывают деньги за эту справку, и многие даже думают, что так и положено. Уверена: из тысяч я одна пошла жаловаться, не пожелав выложить жирному мерзавцу три копейки!
А теперь - о том, что является яркой особенностью узбекского народа и перенимается очень быстро - о той самой пресловутой "приветливости". Подавляющее большинство уехавших очень скучают по узбекскому радушию, которое и сами русские переняли у коренного населения. А оно, это население, в свою очередь, желает, чтобы мы делали как они: это сближает нас, способствует расположению. Ну а если ты все же
Не принимаешь негласные правила, обычаи и манеру поведения - получается, что ты обижаешь людей, среди которых живешь.
Мне много раз рассказывали, что привычка сердечно приветствовать знакомых, расспрашивая о родных, о здоровье, о работе, о детях наталкивается на неприятие у коренных россиян. Сама же я никогда так не делала, только если с очень близкими людьми, к которым питаю искренний интерес. А почему я должна любезничать с чужими или с теми, кто мне не нравится? Не люблю лицемерие - когда на самом деле человеку абсолютно все равно, как дела у твоей родни, и он даже не помнит, сын у тебя или дочь, и вообще есть ли дети. Порой он даже имени твоего не помнит, но о здоровье должен осведомиться - и от такого лицемерия меня просто корежит.
"Ассалом алейкум, как дела? Как здоровье? Как семья? Как на работе? Как родители? Как дети?" - эти вопросы воспитанный человек узбекской национальности непременно должен задать знакомому при встрече, иначе прослывет невежей. В ответ надо улыбаться и кивать, отвечая на каждый вопрос: "хорошо, сам как?"
Большинство ныне проживающих там русских ведут себя точно так же.
Есть и еще тонкости, не всем известные. Помнится, один парень из вожатых, видя, что я все время бегаю, что-то делаю, что-то таскаю, все время при встрече ласково осведомлялся: "Вы не устали?"
Я понимала, что он из добрых побуждений, но звучало как издевка. Я всегда сквозь зубы отвечала, что нет, не устала (что чаще всего было враньем), но однажды, будучи и вправду очень сильно уставшей, с раздражением ответила: "Почему ты все время об этом спрашиваешь? Я что, так плохо выгляжу? У меня усталый вид? Взял бы да помог!"
Тот растерянно заморгал, быстро ретировался и с тех пор стал избегать встреч со мной. Потом мне одна девочка объяснила: "Вы его обидели. У узбеков спросить, не устали ли вы - знак уважения. А вы с ним так резко..."
Но, на минуточку - этот молодой человек хоть раз вызвался мне помочь? Нет. Мне помогали другие, не задающие дурацких вопросов. И это - гораздо более убедительное проявление уважения.
А еще один знакомый все время осведомлялся о здоровье. Ненавижу этот вопрос от малознакомых людей! Я стала отвечать ему: "А ты доктор, что ли?" Со временем он оставил эту привычку, но смотрел на меня волком.
Да... злая я тетка, нелюбезная... Ну не могу я как они. Вот никак. И мне даже иногда бывало стыдно за это.
А напоследок расскажу о наиболее ярком случае, когда мне буквально ткнули в нос "узбекским менталитетом". Это тоже было в летнем детском лагере (в другом). Приехала комиссия по "духовности и просветительству": расфуфыренные важные узбечки, довольно молодые, обвешанные золотом, с начесанными прическами. Зашли они и в мой кружок, являвшийся гордостью лагеря (мы занимались глиняной скульптурой) - там уже была готова для них экспозиция из самых лучших работ. И что же? Вместо ожидаемого и закономерного восхищения эти "мадамы" принялись хмуриться и бросать на меня откровенно осуждающие взгляды, приводя начальницу лагеря в состояние беспокойного замешательства. Я не могла понять, в чем дело...
Затем их атаманша предводительница, даже не глядя на меня и надуваясь от сознания собственной значимости, стала мне покровительственно-строго что-то высказывать по-узбекски. Особой приветливости в ней не наблюдалось, зато понтов высокомерия было выше крыши. Я тупо кивала, нихрена не понимая; кивала и наша начальница, приговаривая неизменное "хоп" и явно нервничая, и оттого все больше лебезя.
Вечером начальница вызвала меня и объяснила, что именно было сказано раззолоченными экспертками в области духовности и просветительства. Нет, мастерство моих учеников не было оценено. Не был оценен и масштаб моей работы с детьми. А суть претензии заключалась в том, что персонажей, которых мы лепим, "НЕТ В НАШЕМ МЕНТАЛИТЕТЕ". Вот буквально этими словами. И вместо балерин, русалок, чертиков и инопланетян надо лепить персонажей узбекских сказок (ну то есть сидящих бабайчиков оказалось мало, нужно было искоренить все, что могло нарушить "духовность" подрастающего поколения, свернуть их мировоззрение куда-нибудь не туда). Меня вежливо попросили учесть замечания.
Что мне оставалось? Только сделать так называемый "узбекский вариант" - то есть сказать "хоп"... А поскольку слово это волшебное, то я решила, что произнести его будет достаточно. Я всегда давала ученикам свободу творчества - пусть они лепят что хотят.
Так что мы преспокойно продолжали ваять голоногих балерин, забавных чертиков и русалок, а начальница лишь вздыхала и неизменно награждала меня дипломами за хорошую работу...
Но это я такая упрямая и смелая. Думаю, другой человек на моем месте сделал бы все так, как ему было сказано.
Кстати, с некоторых пор на узбекском телевидении стали замазывать голые коленки и глубокие вырезы у женщин. Это что? Тоже менталитет? Или махровое ханжество? Или что-то более опасное?
Я рада, что сейчас все это меня не касается. Но тех, кто хочет, но в силу ряда причин не может вырваться ОТТУДА, мне очень жаль. Как соль растворяется в воде - так они растворяются в местном "менталитете", теряя свою русскую сущность. И это очень грустно...
Справедливости ради хочу отметить, что в Узбекистане сейчас развиваются общественные движения, которые борются с семейным насилием и системой двойных стандартов, помогают женщинам защищать свои права - и это дает некоторую надежду, что эта страна все же не падет в омут мракобесия окончательно.
Друзья, а вам есть что добавить к сказанному? Оставляйте свое мнение, мне очень хочется его услышать. Подписываемся, ставим лайки и делимся.
До новых встреч на моем канале!