Найти тему

Я тебя люблю на хинди - как в Индии признаются в любви

Поговорим о Любви! Как в Индии выражают свои чувства на хинди.

प्यार - (pyaar) - любовь, привязанность

प्रेम – (prem) - любовь, привязанность

इज़हार करना – (izhAr karna\ijhAr karna) – выражать например – чувства.

Это два одинаковых по значению слова, но प्यार (pyaar) употребляется повсеместно, а слово

प्रेम (prem) – слово на литературном, классическом хинди употребляется реже, и используется в слегка ... формальных ситуациях.⠀

मैं तुमसे बहुत प्यार करती हूँ। - (main tumse bohot pyar karti hu) – Я очень сильно тебя люблю (женщина мужчине).

Или также говорят:

मुझे तुमसे प्यार है। - (mujhe tumse pyar he) – Я тебя люблю ( безличностно).

Слово प्यारा – (pyAra) – переводится по разному, но в основном - прекрасный, любимый, милый…

На урдуизированном хинди фраза: Я тебя люблю будет - मैं तुमसे मुहब्बत करती हूँ। (main tumse mohAbbat karti hu).

Слово इश्क़ – (ishk) – переводится как любовь но также и как страсть, с оттенком чувств.

मुझे राम से इश्क़ हो गया है। -( mujhe Ram se ishk ho gaya he) - Я влюбилась в Рама, то есть очень сильно и страстно.

मुझे इश्क़ हो गया है। \ मुझे प्यार हो गया है। - (mujhe ishk ho gaya he \ mujhe pyar ho gaya he) - Я влюблен\ влюблена…и тут понятно кто с какой любовью 

⠀⠀

А какие вы знаете признания в любви и чувств на хинди? Пишите в комментариях.