Найти в Дзене
Русский мир.ru

Печальная насмешница

У нее ежегодно выходили книги – не только прозаические, но и поэтические, ее пьесы собирали публику, фабрики выпускали конфеты «Тэффи» и духи «Тэффи»

Тэффи – веселое имя и грустная судьба. Смешные ранние рассказы и трагические поздние. Ехидная насмешка и печальная нежность. Так, наверное, и возникает лучшее в литературе.

Текст: Зинаида Курбатова, фото: Леонид Арончиков, а также предоставлено М. Золотаревым

Если люди вообще знают, кто такая Тэффи, они наверняка бросаются цитатами из нее – не хуже, чем из каких-нибудь «Двенадцати стульев». Ссылаются на демоническую женщину и воротничок, меняющий всю жизнь. Вспоминают «я хочу селедки, я хочу пошлости!» и «надо лассуждать пло молань». И «конечно, небольшой», и «развратясь, они потребовали супу», и «Америка славится пампасами, а пампасы льяносами». «И сам ушел, и сундучок унес». Вот умела она сказать так, что до сих пор актуально: «Если в России кто-то обратил на себя внимание, так уж я этого кого-то не поздравляю». Как-то умела она заметить сто лет назад такое, что нам до сих пор уморительно смешно. И невыносимо грустно.

Н.А. Тэффи. 1920-е годы
Н.А. Тэффи. 1920-е годы

ПИШЕТ! ПИШЕТ!

Родилась Надя Лохвицкая в 1872 году. Хотя сама она, похоже, всячески запутывала этот вопрос, в разных документах встречаются разные даты, вплоть до 1888 года. Скрывать свои лета в те времена было принято, она и убавила себе пятнадцать лет, когда уехала в эмиграцию. Ей в это время было под пятьдесят.

Отец огромного семейства Лохвицких, Александр Владимирович, был адвокатом, доктором юриспруденции, автором учебников и научных работ по праву. Он преподавал законоведение и историю русского права, издавал и редактировал газету «Судебный вестник», потом работал присяжным поверенным. Отец умер в 1884-м – в 54 года, и вдова с детьми поселилась в Петербурге, там Тэффи и оканчивала гимназию на Литейном. Мама, Варвара фон Гойер, была вовсе не француженкой, как повторяют биографии Тэффи. Ее отец был сыном многодетного саксонского капитана. Князь Репнин после войны с Наполеоном был на постое в этой семье; мальчика доверили ему, и князь его воспитал.

Александр Владимирович Лохвицкий (1830–1884), отец Тэффи
Александр Владимирович Лохвицкий (1830–1884), отец Тэффи

Детей в семье было много – исследователи не сходятся в данных, сколько именно. Обычно называют Лидию, Марию, Надежду, Варвару, Елену и Николая; есть упоминания о Вадиме, старшем из братьев, учившемся в лицее. Да и сама Тэффи всегда говорит о братьях, а не о брате. Лето семья проводила в имении матери при деревне Шмырки Хмельницкой области в зажиточной Волынской губернии. «Детство мое прошло в большой обеспеченной семье, – писала Тэффи, отвечая на анкету Федора Фидлера в 1911 году. – Воспитывали нас по-старинному – всех вместе на один лад. С индивидуальностью не справлялись и ничего особенного от нас не ожидали. Первая прочтенная и десятки раз перечтенная книга была «Детство и Отрочество» Толстого. Затем отрывки из Пушкина. В детстве я читала очень много. Постоянно». Тэффи вспоминала, что все дети писали стихи, но это считалось у них «почему-то очень постыдным, и чуть кто поймает брата или сестру с карандашом, тетрадкой и вдохновенным лицом – немедленно начинает кричать: – Пишет! Пишет!»

В автобиографическом рассказе «Чучело» Тэффи вспоминает: «В тринадцать лет у меня был уже литературный стаж: стихи на приезд государыни и стихи по случаю юбилея гимназии. В этих последних, написанных стилем пышной оды, была строфа, из-за которой много пришлось пострадать:

И пусть грядущим поколеньям,

Как нам, сияет правды свет

Здесь, в этом храме просвещенья,

Еще на много-много лет! »

Сестры еще долго дразнили ее этим «храмом просвещенья», когда она не хотела идти в школу: как же, мол, храм там без тебя.

Мирра Лохвицкая, сестра Тэффи. Начало ХХ века
Мирра Лохвицкая, сестра Тэффи. Начало ХХ века

Как и многие дети этого поколения, она зачитывалась приключенческими романами Жюля Верна и Майна Рида и даже мечтала сбежать в Америку. Но в собственном творчестве ее тянуло не к созданию фантастических миров и не к парадному красноречию, а к зубоскальству. «В первых моих творческих произведениях преобладал элемент наблюдательности над фантазией. Я любила рисовать карикатуры и писать сатирические стихотворения», – ответила она на вопрос анкеты.

Сестры Лохвицкие еще в юности договорились между собой, что станут входить в литературу друг за другом, по старшинству. Первой стала Мария, которая публиковала стихи под именем Мирра Лохвицкая. Она вошла в круг старших символистов, в нее был влюблен Бальмонт, ее книги с удовольствием раскупала публика. Варвара (в замужестве Попова) писала под псевдонимом Мюргит: она печаталась в «Лукоморье» и «Новом времени», ее пьесы ставили в «Кривом зеркале». Елена (в замужестве Пландовская) выбрала псевдоним Элио. Она тоже писала пьесы. Елена и Надежда вместе переводили Мопассана.

Что касается братьев, то Николай в Первую мировую был уже генералом, в Гражданскую воевал в армии Врангеля, затем эмигрировал во Францию. Вадим Александрович Лохвицкий есть в списках выпускников Александровского лицея за 1883 год; есть сведения, что он был чиновником особых поручений при туркестанском генерал-губернаторе.

Писатель Виктор Окс вспоминал, что в 1894 или 1895 году Мирра Лохвицкая пришла на литературное собрание к поэтессе Ольге Чюминой: «Она вошла – яркая, гордая, красивая. За нею, в ее тени, робко и застенчиво вошла тоненькая, как тростинка, молоденькая девушка, головка которой клонилась под бурной волной пушистых волос цвета спелой пшеницы». Когда старшая сестра представила младшую, «две щечки под пшеницей заалели маком.

– Пишет? – пробасил С.А. Венгеров, не сводя с бедной девочки глаз.

Маки превратились в томаты, потом в бураки».

К этому времени «бедная девочка» была уже замужней дамой и матерью.

Генерал Н.А. Лохвицкий на фронте проверяет качество солдатского супа. Первая мировая война
Генерал Н.А. Лохвицкий на фронте проверяет качество солдатского супа. Первая мировая война

СЧАСТЛИВЫЙ ПСЕВДОНИМ

25 января 1892 года в Спасо-Преображенском соборе города Тихвина Наденька Лохвицкая обвенчалась с молодым следователем поляком Владиславом Бучинским. В том же соборе в ноябре крестили старшую дочь Бучинских, Валерию, которую дома звали Валей. Затем родились Елена и Ян. Бучинские к этому времени уже переехали в Щигры Курской губернии, куда получил назначение глава семьи. Правда, вскоре он вышел в отставку и перебрался вместе с женой и детьми в свое имение в Могилевской губернии.

Брак оказался не особенно удачным. Уже в 1900 году Надежда и Владислав разошлись. В книге «Июнь» есть, по-видимому, частично автобиографический рассказ «Оборотень», где героиня едет знакомиться с женихом-следователем, богатым и глупым. Ей даже обещают, что он ее «загрызет». В рассказе «Чудеса!» молодая жена Илька пытается рассказать мужу Стане, как лошадь и собака играли вместе, а тот раздражается. Может быть, Илька и Станя чем-то похожи на Надю и Владю – так или иначе, и жених из «Оборотня», и Станя – какие-то очень скучные, очень ограниченные молодые люди, а невеста из «Оборотня» и Илька им просто несоразмерны – обе с нежной, восприимчивой и щедрой душой, с умением сострадать, радоваться, любоваться.

Сергиевская улица в Санкт-Петербурге. Семья Лохвицких жила на этой улице в доме № 3 в начале 1870-х годов. Около 1900 года
Сергиевская улица в Санкт-Петербурге. Семья Лохвицких жила на этой улице в доме № 3 в начале 1870-х годов. Около 1900 года

Надежда уехала в Петербург, где жили мама и сестры. Дети остались с отцом. Известно, что потом они жили во Львове, где Елена окончила лицей, а Валерия – университет. Елена стала известной танцовщицей-«босоножкой», затем известной актрисой, снималась в кино. В 1915 году она приезжала в Петербург, где выступала вместе с футуристами, исполняя «словопластические танцы» – передавая значение стихотворений танцем. Петербургские литературные круги ее очень полюбили. Валерия жила в Польше, во время Второй мировой была сотрудницей польского правительства в изгнании и жила с матерью во Франции. Ян, как рассказывает его правнучка в соцсетях, окончил в Польше автодорожный институт, затем был выслан из Польши, жил на Украине, был репрессирован и умер в лагере...

Тихвин. Кафедральный Спасо-Преображенский собор. Январь 1913 года
Тихвин. Кафедральный Спасо-Преображенский собор. Январь 1913 года

В 1901 году в Петербурге рядом с сестрой Миррой появилась хорошенькая, кокетливая, изящно одетая Надя. Она тоже писала стихи и подписывала их своим настоящим именем. Про первую публикацию (это было стихотворение, навеянное чтением Чехова – «Мне снился сон безумный и прекрасный») она вспоминала, что ей «стало очень стыдно и неприятно» – и она надеялась, что никто этих стихов не прочитает.

Мне снился сон безумный и прекрасный,

Как будто я поверила тебе,

И жизнь звала настойчиво и страстно

Меня к труду, к свободе и к борьбе...

Но печататься продолжала. Стихи она писала всю жизнь и иногда публиковала небольшие сборники. Это скорее не стихи, а песенки – и она действительно их пела, аккомпанируя себе на гитаре.

Почему Надежда Лохвицкая стала подписываться «Тэффи», она объясняет в рассказе «Псевдоним»: мол, написала одноактную пьеску и боялась, что в театре ее сочтут дамской безделушкой, поэтому решила подписать свое творение псевдонимом. А чтобы он принес счастье – сочла, что подойдет «лучше всего имя какого-нибудь дурака – дураки всегда счастливы». Идеальным дураком ей показался некий Степан, которого дома звали «Стэффи»; отбросив первую букву, чтобы он не зазнался, она подписала пьесу «Тэффи» и послала ее в Суворинский театр. Газетчики потом предложили другое толкование: мол, это из стихотворения Taffy was a Welshman , Taffy was a thief , которое ошибочно приписывают Киплингу. На самом деле у Киплинга Тэффи – это первобытная девочка из сказки про появление письменности, а «Тэффи был валлийцем, Тэффи вором был» – английская народная песенка. Но Тэффи со всем соглашалась. Ее смешные одноактные пьески и маленькие рассказики вскоре очень полюбились публике. Тэффи стала печататься в одной из самых солидных столичных газет – в «Биржевых ведомостях».

Тэффи во время эмиграции. Примерно 1925 год
Тэффи во время эмиграции. Примерно 1925 год

С ЛЕНИНЫМ РЯДОМ

Во время революции 1905 года, после объявления свободы печати, на свет стали появляться многочисленные сатирические журналы. «Сигнал», «Зарницы», «Красный смех», «Вперед» с удовольствием печатали сатирические стихи Тэффи на злободневные темы; особенно популярным стало стихотворение «Патроны и патрон» о петербургском градоначальнике Трепове, смещенном со своего поста: «Трепов! Не по доброй воле ли // С места вам пришлось слететь? // Сами вы учить изволили, // Чтоб патронов не жалеть!»

Стихотворение «Пчелки», в котором работницы-пчелки всю ночь шьют красное знамя, было опубликовано в издаваемой большевиками «Новой жизни» и, как известно, понравилось Ленину. В «Новую жизнь» ее позвал поэт-мистик Николай Минский, который редактировал газету вместе с Горьким. Когда газета опубликовала статью Ленина о национализации земли, весь литературный отдел ушел из газеты, а Минский уехал за границу, спасаясь от уголовного преследования. К политической сатире потом Тэффи вернулась только после революции 1917 года.

Федор Кузьмич Сологуб (1863–1927), поэт, писатель, драматург, публицист
Федор Кузьмич Сологуб (1863–1927), поэт, писатель, драматург, публицист

В том же, 1905 году о существовании Тэффи узнал и Николай II : он прочитал ее басню «Лелянов и канал», посвященную планам городского головы Лелянова засыпать Екатерининский канал. Идея эта царю не нравилась, и басня его порадовала. А в 1913 году, когда готовили сборник к 300-летию дома Романовых, он выразил желание видеть в этом сборнике только Тэффи – никого, кроме нее, не надо!

В 1908 году, когда юмористический журнал для невзыскательного читателя «Стрекоза» пережил, как сейчас говорят, «ребрендинг» и стал «Сатириконом», Тэффи вошла в число самых известных его авторов. Молодая Тэффи – искренне веселый, добродушный исследователь, с азартом изучающий такое удивительное существо, как дурак: «Дурак не выносит никаких шероховатостей мысли, никаких невыясненных вопросов, никаких нерешенных проблем. Он давно уже все решил, понял и все знает. Он человек рассудительный и в каждом вопросе сведет концы с концами и каждую мысль закруглит». Это в самом деле естествоиспытательский подход, особенно если вспомнить ее «Человекообразных», где она высказывает идею, что людей создал Бог, а человекообразные произошли от коловраток.

Дом Вавельберга на Невском проспекте в Санкт-Петербурге. До его постройки на этом месте в доме № 9 в 1908 году размещалась редакция журнала "Сатирикон"
Дом Вавельберга на Невском проспекте в Санкт-Петербурге. До его постройки на этом месте в доме № 9 в 1908 году размещалась редакция журнала "Сатирикон"

Ей радостно жить, ее все смешит, даже суровая древняя история. Именно ее главы «Всеобщей истории, обработанной «Сатириконом» – самые смешные во всей книге: «Воспитание детей [в Спарте] было очень суровое. Чаще всего их сразу убивали. Это делало их мужественными и стойкими».

Тэффи вспоминала, что они с Федором Сологубом однажды подсчитывали метафизический возраст друг друга и общих знакомых – и Сологуб сказал, что ей в душе 13 лет. Тэффи сначала не согласилась А потом вспомнила, как все окружающие ее постоянно пытаются удивить и порадовать: то рогатым тростником, то древесным наростом, то осиным медом – «и каждый раз в таких случаях вся прислуга выбегала посмотреть, как я буду ахать и удивляться. И мне действительно все это было интересно». Она в самом деле умела ахать и удивляться, сострадать и жалеть, надеяться на счастье и плакать, радоваться зверям и птицам. И даже своих дураков, своих человекообразных – и тех любила, жалела, даже любовалась их дурацким совершенством.

На дореволюционных фотографиях у нее пышные волосы, пышные шляпы, пышные платья. Она любила нравиться, любила хорошие духи и красные туфельки. Федор Фидлер, автор известного дневника, куда он заносил события из жизни петербургских литераторов, каждый год записывал, в каких костюмах кто приехал на бал-маскарад к Сологубу; Тэффи неизменно одета причудливо и странно. Обычно ее сопровождает Леонид Галич (Габрилович), ученый и критик. Писательница Лидия Зиновьева-Аннибал в одном письме называет Галича «почему-то тайным мужем» Тэффи. Тэффи посвятила Галичу несколько стихотворений: «Сафир», «Вянут лилии, бледны и немы…» Есть сведения, что в 1914 году он стрелялся на дуэли из-за Тэффи, об этом есть упоминание в дневнике Блока: «Л.Е. Габрилович, заступаясь за честь женщины, выстрелил в доктора Нюренберга и арестован».

Всеобщая история, обработанная "Сатириконом" (С.-Пб., 1912). Автор первой главы, "Древняя история", — Тэффи
Всеобщая история, обработанная "Сатириконом" (С.-Пб., 1912). Автор первой главы, "Древняя история", — Тэффи

За несколько лет Тэффи добилась славы. У нее ежегодно выходили книги – не только прозаические, но и поэтические, ее пьесы собирали публику, фабрики выпускали конфеты «Тэффи» и духи «Тэффи». Газеты и журналы наперебой приглашали к сотрудничеству, зная, что ее участие гарантированно повысит тираж. Она выступала на литературных вечерах, читала рассказы с эстрады, собирая полные залы. Но ее рассказы становились все грустнее. Публика даже не понимала иногда: ведь если это Тэффи, значит, это юмор? А тут ничего смешного нет – над чем же она смеется? А она уже и не смеялась: она всматривалась в окружающий мир, который ей не казался уже таким смешным. Говорила, что за каждым смешным сюжетом есть своя трагедия. Тот, кто слышит, как мир смеется, слышит, и как он плачет.

Вечно 13-летняя в душе, Тэффи умела понимать зверей и детей, чувствовать и знать то, что они сами никогда в жизни сказать не смогут: особую тоску весеннего вечера, смутный страх, беспокойную заботу, бессловесную любовь. Она умела понимать старух и стариков – часто жалких и нелепых, зацикленных на старых обидах, бесконечно одиноких. Она все чаще замечала разобщенность людей, неспособность договориться, понять друг друга, прислушаться не только к другим, но даже и к себе – и рассказывала об этом с кроткой, смиренной печалью: это так, так.

Тэффи по возвращении с фронта, где она работала сестрой милосердия. Предположительно 1916 год
Тэффи по возвращении с фронта, где она работала сестрой милосердия. Предположительно 1916 год

Сборник «Неживой зверь», вышедший в 1916 году, состоит из печальных рассказов. В нем очень мало смеха и очень много прозрачной тоски, нежной жалости, тревоги. В нем – еще и военный опыт Тэффи: с началом Первой мировой войны она выучилась на медсестру и работала в госпитале в Царском Селе, выезжала на фронт для оказания помощи солдатам. Среди рассказов в «Неживом звере» некоторые как раз навеяны дежурствами, ночными разговорами с ранеными, ощущением внезапной и острой душевной близости, такого глубокого родства двух людей, рядом с которым вся другая жизнь кажется ненастоящей, неважной.

Н.А. Тэффи. Сборник "Неживой зверь" (Пг., 1916). Обложка
Н.А. Тэффи. Сборник "Неживой зверь" (Пг., 1916). Обложка

СЛАБЫ МОИ СИЛЫ

Февральскую революцию Тэффи приняла. Между Февральской и Октябрьской напечатала в «Русском слове» множество политических фельетонов, в которых критиковала Временное правительство, коррупцию, конкретных министров. В некоторых фельетонах писала об обретающем все больший политический вес Ленине: «Лоб нехороший: очень выпуклый, упрямый, тяжелый, не вдохновляющий, не ищущий, не творческий, «набитый» лоб». Она была убеждена, что за большевиками идут самые необразованные, неграмотные народные массы. И задумывалась: «Какая огромная работа – снова поднять и очистить от всего этого мусора великую идею социализма!» Уезжать из страны она не собиралась, даже призывала в одном из своих фельетонов не дезертировать, не бросать свою страну, а работать для нее. Идеи свободы и равенства она принимала. Унижения, грабежи, расстрелы, насилие – нет. Знаменитый ее рассказ «Гильотина», посвященный Троцкому, прекрасно иллюстрирует ее отношение к беззаконию. Граждане спокойно идут с утра занимать очередь на гильотинирование – и волнует их только то, что надо стоять три часа на морозе, хочется уж как-нибудь побыстрее отделаться.

Леонид Евгеньевич Галич (Габрилович) (1878–1953), критик, публицист
Леонид Евгеньевич Галич (Габрилович) (1878–1953), критик, публицист

Журнал «Новый Сатирикон» и газета «Русское слово», где она работала, были закрыты в 1918 году, книги перестали выходить из-за бумажного кризиса – и она осталась практически без работы и без средств к существованию. «По черным ночным домам, где прохожих душили и грабили, бегали мы слушать оперетку «Сильва» или в обшарпанных кафе, набитых публикой в рваных, пахнущих мокрой псиной пальто, слушали, как молодые поэты читали сами себя и друг друга, подвывая голодными голосами. <…> Всем хотелось быть «на людях»… Одним, дома, было жутко». Это она вспоминает время перед отъездом вместе с Аркадием Аверченко в турне на Украину, тогда оккупированную австрийско-германской армией. Голодные литераторы и актеры надеялись на заработки в той части бывшей империи, где еще сохранялись старые порядки. Об этом турне Тэффи рассказывает в своей «Ностальгии»: о попытках раздобыть пропуска и провезти через границу вещи, о жутком концерте для комиссаров в приграничном городе, где расстреливают без суда и следствия, а собаки грызут тела погибших. Рассказывает о сытом и суматошном Киеве, полном знакомых, сбежавших от советской власти, о приходе Петлюры, о жизни в Одессе. О том, как после ухода французской армии пыталась бежать вместе со всеми и лишь чудом попала на маленький пароходик под названием «Шилка». Это там, на «Шилке», сломанной и брошенной экипажем, восстановленной пассажирами, плывущей неизвестно куда, Тэффи написала:

К мысу радости, к скалам печали ли,

К островам ли сиреневых птиц –

Все равно – где бы мы ни причалили,

Не поднять мне тяжелых ресниц…

Вертинский положил эти стихи на музыку и спел – спел так, что теперь мало кто и помнит, кто автор этих строк.

Затем были Екатеринодар, Ростов, Новороссийск, Кисловодск – полтора года скитаний. Закончились они тем, что на пароходе «Великий князь Александр Михайлович» Тэффи отправилась в Константинополь. «И вот, как жена Лота, застыла, остолбенела навеки и веки видеть буду, как тихо-тихо уходит от меня моя земля» – так заканчивает она свою книгу воспоминаний «Ностальгия». Надежд не осталось. «Слабы мои силы и малы, но я отдал их все целиком».

Н.А. Тэффи. Танго смерти. Обложка книги, изданной в СССР в 1927 году. Художник В. Александровский
Н.А. Тэффи. Танго смерти. Обложка книги, изданной в СССР в 1927 году. Художник В. Александровский

КАК МЕРТВЫЕ ЛЯГУШКИ

Из Константинополя Тэффи перебралась во Францию, где стала работать в эмигрантской газете «Возрождение». Настоящую славу ей принес рассказ «Ке фер?» (Que faire? – Что делать), где генерал вышел на парижскую площадь, огляделся и сказал: «Все это, конечно, хорошо, господа! Очень даже все хорошо. А вот... ке фер? Фер-то ке?» «Ке фер?» по рекомендации Ленина в 1920 году перепечатала «Правда», а советские критики стали писать, что Тэффи разоблачает духовный крах эмиграции. Она не столько разоблачала, сколько задумывалась. Писала не столько о политике, сколько о людях. Об ощущении внутреннего тупика, исчерпанности сил; о том, что эмиграция вечно бранится, ссорится и что-то делит, об одиночестве людей.

Она не могла отделаться от мысли, что все, что происходит с ней – это почти за гробом, что это посмертное существование: «Да, – едим, одеваемся, покупаем, дергаем лапками, как мертвые лягушки, через которых пропускают гальванический ток. Мы не говорим с полной искренностью и полным отчаянием даже наедине с самыми близкими. Нельзя. Страшно. Нужно беречь друг друга. Только ночью, когда усталость закрывает сознание и волю, Великая Печаль ведет душу в ее родную страну».

В первые годы эмиграции она опубликовала два сборника стихов и несколько сборников рассказов. Книги выходили в небольших русских издательствах в Париже, Стамбуле, Берлине, Шанхае, Праге, Стокгольме. Стихи ее в это время – очень мрачные. О корабле смерти, о черном горбуне, погасившем солнце, о матери, которая оплакивает сына – его повесили на веревке, которую она сама сплела. Невыносимое чувство собственной вины за то, что свобода обернулась петлей, – это тоже теперь навсегда с ней: слабых сил не хватило.

Номер газеты "Возрождение". 2 октября 1925 года
Номер газеты "Возрождение". 2 октября 1925 года

В ее рассказах уже нет былого ослепительного остроумия. В них есть наблюдательность и анализ человеческой природы. Тэффи не перестала любить и жалеть людей – просто во многом знании много печали. Она видит, как распадается традиционный семейный уклад, как женщины, привыкшие быть женами, матерями и домохозяйками, начинают зарабатывать и кормить семью, учатся выживать одни, как дети ссорятся с родителями, которые тянут их в несбыточную Россию прошлого, когда дети пытаются врасти в новую жизнь в настоящем. Видит, что рушится не только общность людей, не только семья – но и психика человеческая не может справиться с мучительным внутренним разладом.

Скоро стало понятно, что эмиграция – это навсегда. В жизни появляется стабильность, оседлость; в письмах Тэффи постоянно возникает упоминание о Павле Тикстоне. В России он был промышленником и директором банка, во Франции вошел в правление страхового общества «Саламандра». Из мемуарной литературы известно, что Тикстон был человеком добрым, отзывчивым, к Тэффи относился очень нежно. Венчаться они не стали, жили счастливо и не бедствовали – мемуаристы вспоминали, что у них было три хороших комнаты и дома всегда стояли живые цветы. Тикстон разорился из-за мирового кризиса, тяжело заболел и умер у Тэффи на руках в 1935 году.

Надежда Тэффи. Париж. 1920-е годы
Надежда Тэффи. Париж. 1920-е годы

Тэффи много работала. Печаталась во множестве эмигрантских изданий. Ее рассказы с удовольствием печатали, не выплачивая ей гонорара, в СССР, пока она официально не запретила использовать ее имя. Она твердо защищала свои авторские права. Известна даже история о каком-то американце, который присвоил ее рассказ – Тэффи добилась его извинений. Ее пьесы шли в европейских театрах. Она много выступала с чтением рассказов – в том числе на благотворительных вечерах: эмигранты жили трудно и нуждающихся среди них было множество. К Тэффи постоянно обращались за помощью, она регулярно занималась сбором средств – то для конкретных людей, то на общественные проекты вроде создания библиотеки в Ницце.

Редакция газеты "Возрождение". Париж. 1930-е годы
Редакция газеты "Возрождение". Париж. 1930-е годы

Ее эмигрантские рассказы, собранные в книгу «Июнь», полны бескрайней печали: вся жизнь устроена не так, как надо, счастья не будет, покоя и воли тоже нет. Есть только спокойное принятие происходящего: оно позволяет жить. Есть христианское смирение и глубокая вера, исследователи обычно связывают появление религиозных и мистических мотивов в прозе Тэффи с тем, что она стала посещать религиозно-философское общество «Зеленая лампа», организованное Мережковским и Гиппиус. Но главное – есть любовь и нежность, разрывающая сердце, о которой Тэффи пишет: «Нежность – самый кроткий, робкий, божественный лик любви. Сестра нежности – жалость, и они всегда вместе». Ее предвоенный сборник так и называется – «О нежности», и говорится в нем о детях и зверях, отраде ее души.

В конце 1930-х Тэффи несколько раз ездила к младшей дочери, Елене, в Варшаву. Печатала фельетоны в варшавской газете «За свободу!», общалась с русскими и польскими литераторами. К началу войны она вернулась в Париж. Видела, как в город входят немцы. Во время оккупации перестала печататься – не сотрудничала с изданиями, подчинявшимися немецкой администрации, доходы ее резко сократились, иногда ей просто нечего было есть. Исчезновение ее из печати многих заставило думать, что она умерла, по ней даже служили панихиды, а в 1943 году «Новый журнал» опубликовал ее некролог.

Обложка книги Н.А. Тэффи "Всё о любви" (Париж, 1946)
Обложка книги Н.А. Тэффи "Всё о любви" (Париж, 1946)

О ЛЮБВИ

В военное время она жила в Париже, в Биаррице, в Анже. Она по-прежнему много работала. Старалась хорошо выглядеть. Была остроумна и обаятельна. Пожалуй, одна Ирина Одоевцева заметила в ней усталость, тоску и неврастеничность: Тэффи рассказала ей, что навязчиво считает окна домов на прогулке, нечетное число – хорошо, четное – к несчастью. Жаловалась, что это сводит ее с ума. Одоевцева вспоминает ее слова: «Все от безделья, от скуки. Печататься негде, впрок я писать не умею, вот глупые мысли и расплодились в мозгу, как тараканы. Шуршат, бегают, усиками шевелят. А мне от них коломятно и тошно. До того, что иногда просто хочется головой о стенку». Усталая, раздраженная, отчаявшаяся Тэффи – такой она только один раз приоткрылась собеседнице. Обычно была весела, любезна, очаровательна, в душу свою не впускала: в калошах нельзя, а без калош – там океан невыплаканных слез.

В 1946 году Тэффи опубликовала сборник «Всё о любви» – истории любви, рассказанные женским голосом. Истории нежные, жуткие, безобразные, глупые, смешные. В них множество женских персонажей – от прелестных девочек-подростков до злых старух, множество точных и верных портретов, от тонко-акварельных до графично-гротесковых.

В конце 1940-х она уже много болела. Дочь Валерия, которая приезжала к ней жить во время войны, овдовела и уехала в Лондон, Елена жила в Варшаве. Следы сына Яна затерялись в России. Тэффи одиноко жила в Париже. Писала мемуары. Пережила инфаркт, после которого работать стало совсем трудно. В 1950-м ее финансовое положение резко пошатнулось, так что в эмигрантских кругах даже собрали благотворительный вечер в ее пользу. В это время ее, как и Бунина, звали на родину, обещали советское гражданство. Она встречалась с приезжавшим в Париж Симоновым. Иногда пишут, что за несколько дней до смерти Тэффи приняла советское гражданство. Биограф Тэффи Елена Широкова считает, что слух пустили сотрудники «Русской мысли» и саму Тэффи он раздражал. Она не только раз за разом отказывалась от предложенного советского гражданства, но и шутила, что на родине ее встретит плакат «Добро пожаловать, товарищ Тэффи», а на поддерживающих его столбах будут висеть Ахматова и Зощенко.

Последней ее книгой стала «Земная радуга», вышедшая в начале 1952 года. В мае Тэффи исполнилось 80 лет; как ни скрывала она свой возраст, скинуть годы жизни ей уже не удавалось. Она жаловалась, что жить скучно: «Все мои сверстники умирают, а я все еще чего-то живу. Словно сижу на приеме у дантиста, он вызывает пациентов, явно путая очередь, а мне неловко сказать, и я сижу, усталая и злая». В сентябре она праздновала именины – День Веры, Надежды, Любви – и через неделю после него умерла.

Рассказывали, что она очень страдала. Ей укололи морфий, она затихла – и сиделка подумала, что она уснула. За несколько часов до смерти она просила зеркало и пудру.

Близкие друзья отслужили по ней две панихиды и вызвали из Лондона дочь Валерию. Та приехала на второй день. «Когда 6 октября 1952 г. я вошла в ее комнату, там стояли друзья и какие-то неизвестные мне люди со свечками в руках. Тэффи спала вечным сном, спокойная, красивая, с венчиком на голове», – вспоминала дочь. В гроб Тэффи, как она и просила, положили кипарисовый крестик из Соловецкого монастыря, который всегда был с ней. Похоронили на Сен-Женевьев-де-Буа рядом с Буниным.

Может быть, где-то там она и причалила к своему мысу радости, к золотым садам и сиреневым птицам – туда, где

Есть в небесах блаженный сад у Бога,

Блаженный сад нездешней красоты.

И каждый день из своего чертога

Выходит Бог благословить цветы.

Минует все – и злоба и тревога

Земных страстей заклятой суеты,

Но в небесах, в саду блаженном Бога

Они взрастают в вечные цветы.

И чище лилий, ярче розы томной

Цветет один, бессмертен и высок –

Земной любви, поруганной и темной,

Благословенный, радостный цветок.