Язык цветов зародился на Востоке; оттуда, стараниям людей, путешествующих по долгу службы или зову авантюризма, распространился в цивилизованной Европе XVIII века (что неудивительно: в светском обществе было принято маскировать истину, а цветы — маскировка красивая и утончённая); и уже в XIX столетии чувствительные барышни в России составляли домашние альбомы с использованием языка цветов.
«Нет такой краски, цветов, сорной травы, фруктов, травы, камня, птичьего пера, которые не имели бы соответствующего им стиха, и вы можете ссориться, браниться, слать письма страсти, дружбы, любезности, или обмениваться новостями, при этом не испачкав свои пальцы».
Так говорила леди Мэри Уортли Монтегю, жена британского посла: она описала тайный язык цветов, находясь в Стамбуле. Её книга о том, как общаться цветочными символами, стала очень популярной, и тогда понеслось...
Ландыши дарили, чтобы рассказать о нежных чувствах, букеты засушенных цветов отправляли тем, чья любовь отвергалась, а базилик злорадно преподносили тому, кого ненавидели. Гвоздика одного цвета выражала согласие, полосатой гвоздикой бросали в тех, кому отказывали. Букет ноготков кричал об отчаянии дарителя, нарцисс плакал от безответной любви. Лиловая сирень — вопрос «Любишь ли ты меня»? Петуния — раздражительное «Я не доволен твоим поведением!»
«Говорящими» были не только живые цветы, но и цветочные узоры на медальонах, рисунки цветов в письмах, цветы на шкатулках и ткани. Семантика цветка была сложной: полный смысл складывался из многих «переменных»: какой цвет у розы или лилии? сколько цветов в букете? это бутон или раскрывшийся цветок? цветок преподнесли с шипами, без листьев, стеблями вниз или вверх?
А ещё была такая любопытная игра — «Флирт цветов» (эта салонная игра даже пережила революцию — без неё не обошлось и в советское время). Развлечение состояло в следующем: игроки садились в круг; двое, сидящие рядом, обменивались карточками (письменными репликами "амурного" содержания). Одна сторона карточек — «рубашка», другая — названия цветов в паре с короткими фразами. Получивший карту участник выбирал цветок на карточке и произносил компаньону фразу, соответствующую выбранному цветку. И только двое понимали, что именно они говорят друг другу.
Признаваться, негодовать, молить на языке цветов — трогательный и изящный обычай, избавляющий от слов, которые могут стать препятствием и нагромождением. И я считаю, что мы должны этот обычай возродить!