Пушкин приехал в Кишинев 20 сентября 1820 и уехал 25 мая 1823 года.
А в марте 1821 года пишет письмо Вяземскому, своему близкому другу и постоянному корреспонденту . «Их переписка — сокровищница остроумия, тонкой критики и хорошего русского языка» ( Д.П.Мирский- русский литературовед, литературный критик, публицист).
П. А. ВЯЗЕМСКОМУ.
Март 1823 г. Из Кишинева в Москву
"Я барахтаюсь в грязи молдавской, черт знает когда выкарабкаюсь. Ты — барахтайся в грязи отечественной и думай:
Отечества и грязь сладка нам и приятна.
Вот тебе несколько пакостей"
ХРИСТОС ВОСКРЕС.
Христос воскрес, моя Реввека!
Сегодня следуя душой
Закону Бога-человека,
С тобой цалуюсь, ангел мой.
А завтра к вере Моисея
За поцалуй я не робея
Готов, еврейка, приступить —
И даже то тебе вручить,
Чем можно верного еврея
От православных отличить.
Опубликовано за границей Гербелем в берлинском сборнике «Стихотворений Пушкина» 1861, стр. 26; в России опубликовано Ефремовым в его первом издании собр. соч. Пушкина, т. I, 1880, стр. 369, с пропуском, по цензурным требованиям, ст. 8-го, который напечатан В. Е. Якушкиным в 1884 г.
Имя таинственной еврейки разгадала автор «Книга воспоминаний о Пушкине» издания 1931 года М. А. Цевлявская. Это Мария Егоровна Эйхфельдт, рождённая Мило, которая также упоминается в книге В. Вересаева "Спутники Пушкина" , где В. Вересаев пишет о кишиневских друзьях поэта.
Вике́нтий Вике́нтьевич Вереса́ев — русский писатель, переводчик, литературовед. Лауреат Пушкинской премии и Сталинской премии первой степени.
"По свидетельству современников, Мария Егоровна Эйхфельдт, урожденная Мило, слыла красавицей. Пушкин хаживал к ним и одно время был очень любезен с нею, писал ей шутливые стихи."
Выписка из статьи о предках Сергея Лазо, опубликованной в Москве в 1974 году его дочерью - Адой Сергеевной Лазо.
Дочь молдавского боярина и местного помещика, бана Иордакия Енаки Мило- этнического грека (иногда пишется как Милло) и Елены Куза ( из известного молдавского боярского рода) Мария Егоровна Эйхфельдт родилась около 1797 года и ушла из жизни 13 сентября 1855 года.
Из воспоминаний Липранди видно, что Мария Егоровна была действительно хороша собою и хорошо образована. Получив изысканное воспитание в Одессе, под наблюдением графини Роксандры Скарлатовны Эдлинг, рожденной Стурдзы, Мария Милло в 1816 году посетила Петербург. Около этого времени графиня Эдлинг выдала замуж свою воспитанницу за ученого минералога, оберберггауптмана Ивана Ивановича Эйхфельдта, посланного в последнюю турецкую войну изучать горные богатства Бессарабии и Молдовы.
Вот что еще писал о нем Иван Липранди: «Он был в полном смысле ученый немец, флегматик, равнодушный ко всему и к самой жене своей. Он придерживался одного лишь пунша».
А вот что писал Горчаков - Мария Григорьевна Эйхфельдт рано вышла замуж за «довольно странного человека, до того заклятого нумизматика, что несравненно больше занимался он старыми монетами, чем молоденькой женой и, наконец, нумизматик до того надоел жене своей…».
Горный чин - Обер - берг - гауптман (с указанием класса) — генеральский чин 3-го, 4-го или 5-го класса; соответствовал в табели о рангах чинам генерал-лейтенанта (генерал-поручика), генерал-майора или бригадира соответственно
.У Липранди написано, что Эйхфельдт умер, пытаясь перепить пуншем генерала Фермора. Иван Иванович скончался в Кишиневе в марте 1828 года. Заявление о нем Липранди вызвало протест дочери внучек Эйхфельдта, вероятно опубликованный в «Одесском Листке». Сохранился черновик этого письма, написанного бессарабским деятелем (старшим советником ) М.К. Зозулиным..
Девичья фамилия Марии Егоровны была Мило, ее отец Иордаки Енаки Мило был этническим греком. Мило (иногда пишется как Милло) - древний боярский род. Ее мать - Елена Куза (из известного молдавского рода)
В Марию Егоровну был влюблен сдружившийся с поэтом коллежский секретарь Николай Степанович Алексеев. Ему посвящены несколько стихотворений Пушкина,
Не притворяйся, милый друг,
Соперник мой широкоплечий!
Тебе не страшен лиры звук,
Ни элегические речи.
Дай руку мне: ты не ревнив,
Я слишком ветрен и ленив,
Твоя красавица не дура;
Я вижу все и не сержусь:
Она прелестная Лаура,
Да я в Петрарки не гожусь.
(1821 г. Кишинёв.)
(«Твоя красавица» — М. Е. Эйхфельд. «Лаура» — возлюбленная Петрарки, в XIV веке воспетая в его сонетах. Строка «Нельзя ль найти подруги нежной» — цитата из послания Баратынского «Коншину», опубликованного накануне).
а также скандальная поэма «Гаврилиада, тоже написанная в 1821 году.
"Пушкин с тою же последовательностью всех божественных лиц "Гавриилиады" сделал кишиневцами. Недаром, описывая Марию, он предупреждает какую-то "еврейку":
Зачем же ты, еврейка, улыбнулась,
И по лицу румянец пробежал?
Нет, милая, ты, право, обманулась.
Я не тебя -- Марию описал...
Он сам сознавал, что при всех описанных им совершенствах в изображенном лице слишком все-таки много сходства с кишиневской "еврейкой", может быть -- с той самой Ревеккой, которой посвятил он непристойные стихи. Кишиневские рогачи и повесы так же служили моделями Пушкину.....Как художник, он равнодушно внимал добру и злу," Ходасевич Владислав Фелицианович "Гавриилиада" 1929 год
Еврейка, она и любовница его друга Алексеева, и плод воображений поэта на протяжении многих лет. Пушкин пишет в декабре 1826 года, из Пскова в Кишинёв Алексееву Н. С.: «Не могу изъяснить тебе моего чувства при получении твоего письма. Твой почерк, опрятный и чопорный, кишинёвские звуки, берег Быка, еврейка, Соловкина, Калипсо. Милый мой, ты возвратил меня Бессарабии! Я готов доныне идти по твоим следам, утешаясь мыслию, что орогачу друга».
Но причем тут Ревекка и еврейка ?
Просто в 1819 году был опубликован «Айве́нго» — один из первых исторических романов. Опубликован в 1819 году как произведение автора «Уэверли». В XIX веке был признан классикой приключенческой литературы. Продажи книги были феноменальными для того времени: первый тираж в 10 тысяч экземпляров был распродан менее, чем за две недели.
«Айвенго» был опубликован Арчибльдом Констеблем в Эдинбурге. Все первые издания имеют дату 1820 года, но он был выпущен 20 декабря 1819 года и выпущен в Лондоне 29 декабря Херстом, Робинсоном и компанией. Тираж был 10000 и разошелся очень быстро Первый перевод «Айвенго» на русский язык вышел в 1823 г.
Айвенго» Пушкин читал, несомненно, вскоре по выходе романа (он вышел в переводе на французский язык в 1820 г.):
А у М. Е. Эйхфельдт (рожденной Мило), находили сходство в героиней «Айвенго» — Ревеккой. Будучи отчасти греческих кровей она была красива восточной красотой, как и героиня романа Вальтера Скотта.
"Ребекка Гратц стала прообразом Ребекки в романе Вальтера Скотта «Айвенго», красавицы-дочери еврейского купца Исаака из Йорка. Внимание Скотта к Гратц привлек Вашингтон Ирвинг, близкий друг ее семьи. Она была подругой Матильды Хоффман, его невесты, и ухаживала за той во время болезни, унесшей 17-летнюю девушку в могилу. В Европе Ирвинг в гостях у Вальтера Скотта рассказал о прекрасной еврейской девушке, которая утешала его умирающую любимую, и Скотт вдохновился ее именем и характером."
Использованы материалы
http://az.lib.ru/h/hodasewich_w_f/text_1929_gavriiliada.shtml
http://pushkin-lit.ru/pushkin/pisma/045.htm
http://a.kras.cc/2016/01/blog-post_638.html
https://sr.rodovid.org/wk/%D0%9F%D0%BE%D1%81%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%BE:ChartInventory/757637
https://ru.wikipedia.org/wiki/
P.S. Почти все материалы и иллюстрации взяты из открытого доступа в интернете.
Особая благодарность всем, кто собирает историю и фотографии Кишинева, и в частности, порталам www.oldchisinau.com и "Locals.md". bloknot-moldova.md, группам в "Facebook",посвященным Кишиневу, участникам форума “Мой город Кишинёв”, Клубу любителей Истории Кишинева (КЛИК), лично Людмиле Сувориковой и Владимиру Тарнакину, Ольге Гарусовой ( членам КЛИКа), краеведу Александру Павлову, академику Аурелиану Данилэ, писателю Юрию Колеснику, литературно-художественному журналу "Русское поле". экс- директору кинотеатра "Patria" Михаилу Мефодъевичу Чебан, актеру Юрию Андрющенко. музеографу Дома-музея А.С. Пушкина в Кишиневе Марине Подлесной ,директору русской библиотеки имени Михаила Ломоносова Маргарите Щелчковой, Юрию Кирпичеву и многим другим.
Не забываем про палец вверх, если статья понравилась, и подписаться, чтобы не пропустить новые публикации канала.
С любовью и уважением. Ваш Александр Стукалов - кафеджиу.