Если кто-то ожидает, что я сейчас начну описывать страшные методы при помощи которых бедным крымчанам вбивали в голову украинский язык и украинские «ценности» злобные нацики, то можете дальше не читать. Никаких ужасов и сенсаций не будет. Да и нацики в Крым не попали, их туда просто не пустили. Я не собираюсь биться в истерике и рассказывать сказки про мову, а просто хочу вспомнить, как это было, как в Крыму прививался украинский язык. Начнём с того, что в Севастополе, после того как Хрущёв подарил Крым УССР, украинский язык в школах не изучали. По всему Крыму изучали, но в Севастополе нет. Потому как был город союзного значения и в состав УССР не передавался.Тем не менее, я самостоятельно изучил украинский язык и понимал даже о чём идёт речь, просматривая украинский канал на ТВ или слушая радио. Но главное, я мог читать книги на украинском языке! Снабжение книгами шло по всему Крыму, включая и Севастополь.
Дело в том, что в мои молодые годы не было интернета и прочих технический «пряников», но было горячее желание читать хорошую литературу. А купить такую литературу было не реально. Найти хорошие фантастику, детектив или приключения в библиотеке сложно, надо было ежедневно караулить на выдаче или надеяться на случай, когда кто-то будет сдавать, а ты случайно рядом. Но в то же время эти книги массово продавались в книжных магазинах, но, на украинском языке! И я взял да просто и выучил украинский. Пусть не в совершенстве. Читать умею и на слух понимаю. Писать наверно умею, просто нужды не было. А вот насчёт говорить, позже расскажу отдельно.
После развала СССР, когда Украина отправилась в независимое плавание и украинский язык начали изучать даже в школах Севастополя, пошло массовое издание уже специальной литературы. И вот тут я понял, какую экономию сам себе сделал на знании языка. Дело в том, что книжные магазины предлагали полезную и нужную литературу. Но вот в чём прикол. Книги на русском языке стоили раз в 10-30 дороже точно таких же книг, но на украинском. Дискриминация? Языковая политика? А может просто уценённая продажа? Кому она нужна та украинская литература в русскоязычном Крыму. Правда я, да и такие, как я, вполне естественно покупали книги на украинском. Давно это было, в те времена, когда Кучма был при власти и крушил крымскую государственность. Но это ещё не всё. При нём была одна такая фишка по продвижению языка. В Крыму создавались интернаты для детей из многодетных семей. Язык общения украинский и русский. Причём первый подавался в игровой форме. Знакомая многодетная семья радовалась тому, как их дети хорошо живут в этом интернате и как успешно осваивают украинский язык. Постепенно детишки всё больше говорили по-украински. Политика? Ага, она самая, но ведь работало. Кроме языка деткам много чего можно было внушить. Правда с уходом Кучмы всё это заглохло. А уж при Ющенко вектор украинизации стал меняться, методы стали всё более командными и грубыми, а в итоге всё пришло к тому, что имеется на территории нынешней Украины.
Как я заговорил на мове, точнее на суржике. Интересная была история. Попал я в городок Малая Виска, что на Кировоградчине и свела меня судьба с местными хлопцами. Как то завязался разговор и я спросил о том, что меня сильно удивило. Дело в том, что зашёл я в магазин за сигаретами. А там и спиртное продавалось. Меня сильно удивило то, что на винных бутылках этикетки были свежие, а на водочных старые, как бы выцветающие. Хлопцы посмеялись да и пояснили, что вокруг Малой Виски то ли три, то ли поболее спиртзаводов, какой дурак будет водку в магазине брать?! В итоге она стоит и пылится. А потом они от щедрой души предложили заняться дегустацией. Появились сало, хлеб, лук, рюмки и пара поллитровок. Тут надо заметить, что общались мы по двуязычной схеме. Они на суржике а я по-русски от стеснения, что не так говорить буду. Каково же было моё удивление, когда после третей рюмки я обнаружил что, как и мои собеседники, вовсю чешу на суржике, как будто всю жизнь по другому и не разговаривал. Вот что спирт животворящий творит! Так я преодолел стеснение и заговорил на мове.
По сей день думаю, интересно, если бы Кучму сменил единомышленник, продолживший его новации, а не Витя — пасечник, а был бы майдан? Может и был, а может было нечто совершенно другое, не такое дебильное. Хотя с другой стороны, какая мне теперь разница. Крым это уже Россия и мову в школах не учат. Чиновники от минобразования пытались организовать обучение, да так и не смогли набрать детей не то, чтобы на школу, а даже на украинский класс. То ли майдауны родителей напугали, то ли не хотят светиться как украинцы, то ли оно им просто не надо. В Крыму официально по сей день три языка; русский, крымско-татарский и украинский. Тем более, что очень часто на наших просторах можно услышать украинскую речь. Однако, не хотят украинцы учить своих детей родному языку. А что это значит? Только то, что будущее своё и будущее своих детей они связывают только с Россией! И никак иначе.