Я как раз хочу поступать на английский и тут такая возможность подтянуть свои знания + продвинуть канал и получить массу удовольствия!!!
Специально взял что-то попроще:
C'est La Vie
There's dignity in calloused hands,
The tools you have are not for sale,
Well, sometimes, you're the hammer,
And sometimes, you're the nail.
It's not about how you get lost,
It's what you do to find the trail,
Well, sometimes, you're Ahab,
And sometimes, you're the whale.
Do-do-do-bah!
Do-do-do-bah!
Do-do-do-bah!
Oh-na-na-na!
When frogs are fallin' from the sky,
Just take responsibility,
Well, sometimes, you're the prisoner,
And sometimes, you're thе free.
Just let your conscience bе your guide,
When heartbreak hits you, c'est la vie,
Well, sometimes, you're the Shih Tzu,
And sometimes, you're the tree.
Do-do-do-bah!
Do-do-do-bah, that's right!
Do-do-do-bah!
Oh-na-na-na!
Sometimes you're the river,
And sometimes you're the sea!
Sometimes you're a stranger to yourself,
It's a dangerous place to be,
But you'll be fine,
Just remember where you come from,
How you got the song,
Then you'll always get it right, more than you get it wrong,
We're with you in the middle,
We're right down to the bone!
Do-do-do, do-do, Ah-ah-ah!
Do-do-do, do-do!
Do-do-do, do-do!
Do-do-do, do-do!
Oh, Do-do-do-bah! (C'est la vie)
Do-do-do-bah!
Do-do-do-bah!
Oh-na-na-na!
Do-do-do-bah!
Do-do-do-bah!
Do-do-do-bah!
Oh-na-na-na!
Oh-na-na-na!
А вот перевод:
В мозолистых руках есть достоинство,
Твои инструменты не продаются,
Да, порой ты молоток,
А порой — гвоздь.
Дело не в том, как ты заблудился,
А в том, как ты пытаешься вернуться на дорогу,
Да, порой ты Ахав,
А порой — кит.
Ду-ду-ду-ба!
Ду-ду-ду-ба!
Ду-ду-ду-ба!
У-на-на-на!
Когда идёт дождь из лягушек,
Просто прими ответственность,
Да, порой ты узник,
А порой — свободен, как ветер.
Пусть совесть станет тебе проводником,
А если настигнет разочарование, что ж, се ля ви,
Да, порой ты ши-тцу, 2
А порой — помеченное дерево.
Ду-ду-ду-ба!
Ду-ду-ду-ба, так и есть!
Ду-ду-ду-ба!
У-на-на-на!
Порой ты река,
А порой — целое море!
Порой ты сам для себя чужой,
И это даже опасно,
Но всё будет хорошо,
Просто помни, откуда ты
И откуда у тебя эта песня,
И тогда ты разберёшь больше, чем запутаешь,
Мы с тобой среди всего этого,
Мы правы до мозга костей!
Ду-ду-ду, ду-ду, а-а-а!
Ду-ду-ду, ду-ду!
Ду-ду-ду, ду-ду!
Ду-ду-ду, ду-ду!
У-у, ду-ду-ду-ба! (Се ля ви)
Ду-ду-ду-ба!
Ду-ду-ду-ба!
У-на-на-на!
Ду-ду-ду-ба!
Ду-ду-ду-ба!
Ду-ду-ду-ба!
У-на-на-на!
У-на-на-на!
РАЗБОР ПЕРЕВОДА:
1.Хав — главный герой романа "Моби Дик"; капитан китобойного судна, потерявший ногу по вине белого кита и с тех пор одержимый идеей мести. 2. Ши-тцу — китайская порода собак; небольшая лохматая собака с длинной шерстью, такие жили во дворце императора.