Найти в Дзене
Английский наизнанку

Ругаемся по-английски: как намекнуть на причину нашей обиды.

Английский - это, в первую очередь. язык, на котором разговаривают живые люди. "Владеть языком" означает не только умение рассказать про свою семью или как прошел день, но и способность выразить эмоции. Сегодня мы узнаем, как намекнуть собеседнику, что он был не прав.

Нам потребуются модальный глагол could + have + past participle. С помощью could have мы можем упрекнуть собеседника, что он для нас чего-то не сделал или забыл о нашей просьбе. Пример:

Jess broke into the house like a storm (Джесс ворвалась в дом как порыв ветра). She was wet like if she was swimming in a river in all her clothes but there was no river outside - it was just pouring rain (Она насквозь промокла, будто вздумала поплавать в реке полностью одетой, вот только никакой реки не было, а был только проливной дождь). Jack got scared of her (Джек испугался). He knew the reason for her being angry with him and now he was waiting for fair punishment (Он-то знал, почему она злится и теперь ждал справедливого наказания).

-- You could have met me at the bus station. -- Jess said slowly and quietly. (Ты мог бы и встретить меня на автовокзале. -- Сказала Джесс тихо и медленно).

-- Yeah, I'm so sorry, Jess. I forgot... - Jack looked very guilty but it didn't stop Jess from an anger blast.
(
--Даа. Мне так жаль, Джесс. Я забыл... - Джек выглядел очень виноватым, но это не остановило вспышку гнева Джесс)

-- You jerk!
(- Ты, дурень!)

Она не стала долго ждать и сразу с порога сообщила Джеку, что она о нем думает. "Ты мог бы встретить меня на вокзале, но ты забыл. Посмотри, как ты меня подвел!"
"Могла бы рассказать мне об этом с самого начала!"
"Могла бы рассказать мне об этом с самого начала!"

Всем спасибо за внимание! Не будьте токсиками, как Джесс и Джек, учитесь договариваться заранее и выполнять обещания, а еще учите английский - потому что это весело :)

Ставь палец вверх, если было интересно!

"Мало, хочу больше интересностей и полезностей!"