Найти в Дзене
Сергей Крючков

NOT FOR SALE (Не продаётся) Рассказ: мистика. Глава 5

(фото из открытых источников)
Сьюзан и Майк-младший ожидали возле школы, приезда матери. Та редко опаздывала, но сегодня она задерживалась уже на двадцать минут. Детям было невдомёк, что их родители попали в аварию. Ничего серьёзного, оба отделались лёгкими царапинами, но как назло, Джессика обнаружила, что забыла свой телефон дома, а телефон Майка от удара вылетел у него из кармана и разбился о
Оглавление
(фото из открытых источников)
(фото из открытых источников)

Сьюзан и Майк-младший ожидали возле школы, приезда матери. Та редко опаздывала, но сегодня она задерживалась уже на двадцать минут. Детям было невдомёк, что их родители попали в аварию. Ничего серьёзного, оба отделались лёгкими царапинами, но как назло, Джессика обнаружила, что забыла свой телефон дома, а телефон Майка от удара вылетел у него из кармана и разбился о панель. Так что позвонить детям они не могли. Супруги Сандерс дождались приезда полиции. Джессика хотя и волновалась о детях, но бросить мужа в этой ситуации никак не могла. Дав показания, она взяла такси и поехала к школе. А тем временем, Сьюзан и Майк-младший, не дозвонившись до матери, подумав, что возможно про них забыли, попросили отца одного из одноклассников Майка подбросить их до дома. Тот, конечно же, не отказал и довёз детей до самого дома Сандерсов. Когда Майк и Сьюзан вошли в дом, Майк крикнул:

- Мам, мы дома! Мистер Холл, отец Томми подвёз нас! Мам? Мам? – тщетно крикнул Майк младший.

Сьюзан обратилась к брату:

- Возможно, мы разминулись. Я сейчас позвоню ей.

Она набрала номер матери и дети услышали, звонок телефона в спальне у родителей.

- Наверное, мама заснула, – предположил Майк-младший и побежал вверх по лестнице.

- Майк, подожди! – закричала Сьюзан. – Не ходи туда один, я сейчас.

Сьюзан поставила сумку с тетрадями на стол и вместе с братом поднялась на второй этаж. В то самое мгновение, когда они подошли к спальне родителей, сумка Сьюзан упала со стола, заставив обоих подростков вздрогнуть. Им стало не по себе, словно что-то неведомое заставило их почувствовать своё присутствие.

- Майк, мне страшно! – прошептала Сьюзан.

- Это просто сумка! – уверенно ответил Майк.

- Ты не чувствуешь, что в доме стало очень холодно? – спросила сестра у брата.

- Ерунда! – ответил Майк, но в его голосе не было прежней уверенности.

- Майк, давай уйдём отсюда! Пошли на улицу! – потянула сестра брата за руку.

- Сьюзан, давай разбудим маму! Она наверняка спит у себя в спальне. Ты же слышала её телефон! – потянул сестру в сторону родительской спальни Майк.

- Хорошо, давай посмотрим, там ли она, – согласилась Сьюзан.

Она открыла дверь родительской спальни. Майк вошёл в комнату первым. Родители стояли напротив окна, спиной к детям. Только выглядели они как-то странно, у матери были волосы другого цвета, на ней было синее платье, которого раньше он не видел, отец был выше ростом и одет в строгий чёрный костюм. Майк сразу не разобрался что это совсем не его родители.

- Мам? Пап? – позвал Майк.

Сьюзан вошла в комнату следом за Майком и, поняв кто перед ними, схватила брата за руку.

- Майк, бежим отсюда!

Мужчина и женщина обернулись. На их лицах были улыбки. А ещё через мгновение они растворились в пространстве.

Когда такси остановилось у дома Сандерсов, Джессика увидела детей сидящими на веранде. Она расплатилась с водителем и направилась к Майку и Сьюзан.

- Мам, у тебя на лице царапина, что случилось? – спросила Сьюзан.

- Мы с папой попали в аварию, не бойтесь ничего серьёзного, – ответила Джессика. – Почему не идёте в дом? Нашли бы себе что-нибудь в холодильнике перекусить.

- Мам, в доме призраки! – сказал Майк, подойдя к матери.

- О, Господи! – взмолилась Джессика. – Вы уверены?

- Да, они были в вашей спальне, - подтвердила Сьюзан.

Никто из Сандерсов до приезда отца не решился войти в дом, поэтому Джессика повела детей в ближайшее кафе для того чтобы дети пообедали. Когда Майк-старший, на слегка помятой после аварии машине, подъехал к дому, то застал Джессику и детей на улице перед домом. После рассказа детей об увиденных призраках Майк снова обследовал все комнаты. В полицию звонить ни Майк, ни Джессика не решились. После семейного совета было принято решение провести ночь вместе, в гостиной, на надувных матрасах. Эта идея больше всего понравилась Майку-младшему. Ночью, если не считать странного шороха на втором этаже, ничего страшного не произошло. Впервые, за последние несколько дней, вся семья хорошо выспалась. Утром, пока все принимали душ, Джессика приготовила завтрак, после которого она повезла детей в школу, а Майк снова поехал заниматься вопросами о продаже дома, решив после заскочить в автомастерскую для того чтобы оценить стоимость ремонта машины. Когда Майк вернулся домой, то прикрепил к забору табличку с надписью: «Продаётся». Войдя в дом, никого из родных там не обнаружив, уселся на диван дожидаться жену и детей. Майк окинул взглядом гостиную. Если бы кто-нибудь, три месяца назад, сказал ему, что он и его семья столкнется с чем-нибудь потусторонним, то он бы ни за что в это не поверил, а ещё вернее, просто рассмеялся бы в лицо такому человеку. Но сейчас он понимал, что это не шутка, не детская фантазия, ведь он сам был свидетелем явления привидений.

- Эй, – вполголоса произнёс Майк, – если вы меня слышите, то я хочу чтобы вы знали – я не дам причинить зло моей семье! Что вам от нас нужно?

Майку никто не ответил.

Джессика забрав детей из школы, вела автомобиль обычным маршрутом. Проезжая мимо парикмахерской, где Джессика постоянно делала прическу и окрашивала волосы, она вспомнила, что рядом с парикмахерской видела вывеску какого-то эзотерического салона предлагавшего услуги гадания и общения с духами. В обычной жизни большинство людей оставляют без внимания такие объявления, но сейчас, когда семья Сандерс столкнулась с явлением, не вписывающимся в рамки обыденности, Джессика о нём вспомнила. Миновав парикмахерскую, махнув знакомой занимавшейся укладкой волос женщине с волосами чёрными как смоль, Джессика остановилась напротив магического салона.

- Мам, ты хочешь туда зайти? – спросила у неё Сьюзан.

- Да. Посидите в машине, я быстро.

- А нам нельзя с тобой? – посмотрел Майк на мать

- Майк, подождите меня, я скоро!

- Хорошо, мам! – отозвался сын.

Джессика открыла дверь, ведущую в эзотерический салон. Над её головой тихо звякнул китайский колокольчик. В помещении пахло индийскими благовониями, тихо играла спокойная музыка.

- Подождите одну минуту, – раздался женский голос из другой комнаты, – присядьте пока в кресло!

Джессика осмотрелась и, увидев плетеное кресло, покрытое клетчатым пледом, села в него. Через минуту к ней вышла приятной полноты женщина, с короткой стрижкой и большими карими глазами. В ушах у нее были огромные серьги в виде жука скарабея, сделанные из серебра, а одета она была в подобие индийского сари. Хозяйка салона села напротив Джессики и очаровательно улыбнувшись, сказала:

- Для начала позвольте представиться. Меня зовут Бренда Грин. Что привело вас ко мне? Вы ведь у меня впервые. Всех своих клиентов я знаю в лицо и по именам. Хотя, стойте, я вас видела несколько раз, вы приезжаете в парикмахерскую к Скарлетт, ведь я не ошиблась?

- Не ошиблись, – подтвердила Джессика. – Меня зовут Джессика Сандерс.

- Очень рада нашему знакомству, Джессика! – Бренда Грин протянула Джессике руку.

Джессика пожала теплую, нежную как шёлк ладонь Бренды и почувствовала, что ей становится спокойно в её обществе, словно шестое чувство подсказало Джессике, что она обратилась по адресу; тут её поймут, и смогут помочь в её необычном деле.

- Так что же вас привело ко мне? – внимательно посмотрев на гостью, спросила Бренда.

- Призраки, – ответила Джессика и густо залилась краской.

- Прошу вас, не переживайте так – дотронулась до руки Джессики Бренда Грин. – Мне в силу моей профессии приходиться часто выслушивать такое. В большинстве случаев это лишь игра человеческой фантазии, но бывает и так, что, действительно, сущности из другого мира или души умерших, беспокоят людей, не давая им жить спокойно. Расскажите мне вашу историю.

Бренда Грин смотрела на Джессику взглядом полным участия. Глядя на Бренду, на её заинтересованность и подсказываемое интуицией ощущение родственности, Джессика доверилась ей.

- Хорошо, я всё расскажу вам, но для начала я хотела бы предупредить детей, что задержусь. Они ждут меня в машине.

- Так что же вы не позволили им войти вместе с вами? – добродушно улыбнулась хозяйка салона. – Они могут подождать в холле, я принесу им чай и сладости. Сходите за детьми, Джессика.

Джессика вышла. Уже через пять минут, перед сидящими в холле Майком и Сьюзан, стояли чашки с ароматным чаем, а на подносе с индийским орнаментом, были разложены экзотические сладости.

- Пока ваши дети занимаются чаем, вы можете начать свой рассказ.

- Да-да, – кивнула Джессика, – конечно.

Она рассказала Бренде Грин обо всех случаях, когда кто-либо из членов её семьи видел привидение в доме, а также о надписях на зеркале, в подвале и на листах, вырванных из тетради Майка-младшего.

- Интересно, – сказала Бренда, глядя на Джессику, – и это могут подтвердить ваши близкие?

- Да, если хотите, можно спросить детей.

- Не стоит, я вам верю, хотя случай действительно уникальный! Обычно привидение видит кто-то один, тот, у кого психика наиболее подвижна. А тут, вся семья! Похоже, они хотят привлечь ваше внимание, чтобы вы вышли на контакт с ними.

- Что же им нужно от нас?

- Вы говорили, что они оставляют надпись: «Мы поможем»?

- Да, это было несколько раз.

- А есть ли у вас какая-нибудь проблема, которая является общей для вашей семьи?

Джессика на секунду задумалась.

- Есть. Муж потерял работу, мы не можем оплачивать проценты по кредиту, который взяли на покупку этого дома. Мы ведь переехали сюда из Калифорнии из-за болезни сына. Здесь его здоровье стало значительно лучше, но обстоятельства могут нас снова вынудить на переезд.

- Вот оно что! Нам необходимо провести сеанс общения с призраками, навещающими вас, чтобы узнать, кто они, чем и как хотят вам помочь.

- Разве это возможно? – шепотом спросила Джессика.

- Да, возможно. Мне нужен ваш адрес, я смогу провести сеанс завтра вечером.

- Хорошо, записывайте.

Бренда Грин открыла тетрадь и записала адрес Сандерсов.

Продолжение следует...

NOT FOR SALE (Глава 4)