Первый рассказ цикла Алматы здесь.
Восточные праздники хороши тем, что они являются легитимным дополнением к праздникам славянским. Как было раньше в СССР? Были праздники православные, которые партией не приветствовались, но народом праздновались: Рождество, Пасха и прочее. Кроме того, были праздники партийные: День солидарности трудящихся, Женский День и День Великой Октябрьской Революции, который почему-то праздновался в ноябре. Праздников явно не хватало, а народ вообще выпить не дурак. Так что пришлось вводить праздники нового толка: День защиты детей, День танкиста, День учителя, День кино и прочее.
Когда праздновались настоящие праздники – народ воодушевленно пил, а когда праздновались придуманные праздники, то народ, конечно, тоже пил, но как-то вяло, без воодушевления. Теперь все наоборот. Особенно это заметно в Казахстане. Народ празднует только настоящие праздники, завещанные Христом, Аллахом и правящей партией ОТАН. Все остальные праздники нелегитимны. Вы, конечно, можете праздновать их на своей кухне с бутылкой водки, но настоящего размаха и единения с массами не почувствуете точно.
Наурыз
Наурыз — это праздник весны и мусульманский Новый Год, совпадает с днем весеннего равноденствия. Самое прекрасное в празднике – это его продолжительность. Вообще мусульманские праздники лишены христианской дисциплины и поэтому более демократичны. Начать праздник можно 15 марта, а закончить, эдак, 24 марта. Тот, кто не приступил к празднованию 15 марта, может нагнать празднующих друзей позже.
Правда, даже в мусульманских праздниках есть пределы, которые нельзя нарушать. Например, все уже празднуют следующий праздник, а ты все еще Наурыз. Можешь попасть в неловкую ситуацию, и тебе будет стыдно. В Наурыз рекомендуется собираться в приличной компании, пить вино и закусывать мясом. Присутствие девушек приветствуется. Также приветствуются всякие ухаживания, провожания домой до поздней ночи, нашептывание в ушко и прочие милые пустячки. Мордобой категорически не приветствуется.
Курбан Айт
Собственно праздник посвящен библейской истории, когда Авраам собирался принести в жертву своего сына, но Господь послал ему в замену жертвенного барашка. Если, конечно, отвлечься от поступка Авраама, который специально поднялся на гору, чтобы убить своего сына, а зафиксироваться на концовке этого сюжета - ведь все кончилось хорошо, то праздник получается благостным. Конечно, в итоге не повезло маленькому ягненочку, которого принесли в жертву тогда и продолжают приносить сейчас, но, положа руку на сердце, могу сказать, что барашка я очень люблю во всяких пищевых конструкциях, и полюбил сам праздник.
На праздник надо пригласить муллу. Мулла придает празднику мусульманскую строгость и бессмысленную трапезу превращает в «Кудай тамак» (жертвоприношение). Перед началом еды Мулла говорит очень правильные слова. Он говорит, что наши близкие, чьи души давно на небе, не имеют возможности вкусить барашка, но они связаны с нами своими чувствами и могут почувствовать вкус барашка через наши ощущения. После этого все начинают есть сочное баранье мясо.
Мулла в свою очередь следит за тем, чтобы не съели все под чистую. Когда съедена половина, Мулла опять призывает нас порадовать своих близких, тех, которые сейчас живы, вкусом этого барашка. После этих слов все раскладывают еду по пакетам и отправляются домой угощать своих родных. Обратите внимание, что на этом празднике не принято пить вина и водки. Правда после захода солнца можно потреблять и то и другое, но на хорошую пьянку это не тянет.
Ораза
Ораза — это мусульманский пост и, вообще говоря, праздником не является. Празднуется как раз окончание Оразы. Опять приносится в жертву баранчик и опять действует запрет на спиртное. Вообще этот праздник рассматривается как бонус изголодавшим во время поста людям. Если Вы богач – то надо принести в жертву барана, а если бедняк, то надо принести в жертву хотя бы курицу. Мой приятель Рафат совершенно серьезно предупредил меня, чтобы я не особенно усердствовал на этом празднике, поскольку мне все равно гореть в мусульманском Аду – поскольку я гяур, то есть христианин. Правда, после второй рюмки он мне признался, что тоже будет гореть в Аду, только в Аду христианском. Общность судеб нас примирила, и в этот благодатный праздник после захода солнца мы с Рафатом напились под самую завязку.
Это далеко не все праздники, которые я праздновал в Казахстане, но они не приняты к празднованию в далекой Москве и даже в какой-то мере считаются там запретными, а зря. Наш пример с Рафатом мог бы стать примером для всех людей на нашей планете, хотя представить такую масштабную пьянку мое воображение отказывается.
Тосты
Удивительно, что тосты и русские и казахские имеют общие корни. Например, тосты «На посошок», «Стремянную» и «Закурганную» означают одно и то же в русском и казахском ритуалах провожания гостей. «На посошок» — это перед тем, как взять в руки посох, главный атрибут похода домой. «Стремянную» пьют, перед тем как поставить ногу в стремя лошади, а «Закурганную» пьют после того, как гостеприимные хозяева скрылись за курганом. Но есть и отличия. Казахи пьют еще за то, чтобы дорогого гостя не покусала собаки хозяина (кстати, это в степи происходит легко и непринужденно).
У русских такого тоста нет ввиду неактуальности, но зато есть совершенно убойный тост «Шапочный». Шапочный тост пьют, когда дорогие, изрядно поддатые гости, уже в шапках и пальто стоят у двери гостеприимного хозяина. Им подносят по шкалику с водкой. После этого самый старший срывает с себя шапку, кидает ее оземь, себе под ноги и с воодушевлением говорит: «Все! Никуда не едем! Остаемся».
Если вдуматься, то круче тоста невозможно придумать. А у русских ведь это традиция.
Уважаемые читатели ЗДЕСЬ, Вы можете скачать все байки целиком, в том числе еще и не выложенные в оригинальном варианте и без Дзен цензуры.
Спасибо, что дочитали до конца. Подписывайтесь на мой канал , и если Вам понравились байки, то ставьте «лайки».
Читайте предыдущий рассказ "Алматы. 5. Казахские имена" здесь.
Читайте следующий рассказ "Алматы. 7. Что такое шинырак?" здесь.
С уважением, Лолейт А.Т.
Об авторе баек читайте здесь.