"Эль простолюдин" продолжает учить испанский язык. Учу самостоятельно, без репетиторов и языковых курсов. Время потихноньку идет. Мой словарный запас пополняется, я узнаю о испанском языке все больше и больше. Иногда я отвлекаюсь на знакомство с достопримечательностями.
Сегодня я пытаюсь разобраться с прилагательными в испанском языке.
Прилагательные в испанском языке обязательно согласуются с существительными в роде и числе, которые они определяют.
Пример(в русском языке). Красивый машина. Полезная книги.
Не стоит ошибаться в согласовании существительных и прилагательных. (Так я пытаюсь предать форму информации, чтобы не путаться в родом и числом прилагательных и существительных).
В испанском языке прилагательные делятся на:
I. Прилагательные двух окончаний
В мужском роде имеют окончание -о, в женском роде имеют окончание -а. Речь про единственное число.
Пример:
Даже придумал пару примеров. Уже самостоятельно без помощи учебников. Это такая радость, самостоятельно придумывать словосочетания на иностранном языке. По крайней мере, для меня.
Примеры.
El libro nuevo - новая книга
La alumna bonita - красивая ученица
II. Прилагательные одного окончания
Такие прилагательные в единственном числе, как для мужского, так и для женского рода имеют одинаковую форму. Прилагательные одного окончания могут заканчиваться на согласную или гласную (кроме -o и -a).
Пример:
Примеры. Опять их придумал самостоятельно. Без помощи учебника, только на основании лексики, которую выучил ранее.
La сasa grande - большой дом
La libro interesante - интересная книга
Почему я пишу сначала существительное, а затем прилагательное?
В русском языке мы говорим "новый дом", "черная книга". В испанском языке прилагательные ставятся почти всегда после определяемого существительного.
Формула использования связки существительно и прилагательного:
Переводить такие словосочетания на русский язык стоит так, как принято в русском языке, т.е. "новый дом", а не "дом новый". Об исключениях я буду говорить завтра, сегодня бы это отложить в голове.
Вспомнилось название одного вестерна "Хороший, плохой, злой" (1966 год выпуска). Оно состоит и одних прилагательных.
Видите, даже у меня, человека далекого от иностранных языков уже появляются небольшие успехи в изучении испанского языка. Сегодня уже самостоятельно придумываю примеры на испанском. Главное заниматься языком каждый день, хотя бы понемногу.
Можете следить за моей эпопеей изучения языка, подписавшись на мой дневник. О том, зачем учить испанский язык я рассказывал тут.
11.02.2021. "Эль простолюдин"