Найти тему

Европа: свет в конце тоннеля?

Оглавление

Германия планирует продлить локдаун до 14 марта. Этот вопрос в среду обсуждают канцлер Ангела Меркель и главы 16 федеральных земель. Ежедневная статистика заболеваемости постепенно снижается по всей стране, и региональные власти просят Берлин определить сроки для начала поэтапного снятия ограничений. Но научные советники предупреждают, что ситуация очень хрупкая, и стабильного улучшения пока нет.

АВТОР ФОТО, GETTY IMAGESПодпись к фото,Зимний локдаун в Германии стал более жестким и затяжным, чем прошлогодний весенний. Лишь сейчас статистика заражаемости пошла немного вниз, но власти ждут стабильных показателей
АВТОР ФОТО, GETTY IMAGESПодпись к фото,Зимний локдаун в Германии стал более жестким и затяжным, чем прошлогодний весенний. Лишь сейчас статистика заражаемости пошла немного вниз, но власти ждут стабильных показателей

Одно из послаблений, которое в среду обсудит правительство, - открытие парикмахерских с 1 марта при соблюдении очень строгих мер безопасности. Ангела Меркель также дала понять, что возобновление работы школ и детских садов - это приоритет, и каждая земля может сама выработать систему возвращения детей за парты как только статистика заражаемости покажет стабильное снижение.

Британская Ассоциация пива и пабов (BBPA) просит правительство назвать дату, когда питейные заведения смогут открыться, в противном случае многие из них будут вынуждены закрыться навсегда. Продажи пива в 2020 году упали на 56%, что равно убыткам в 7,8 млрд фунтов стерлингов (почти 11 млрд долларов).

"Наш сектор не сможет дольше продержаться в таких условиях. Мы призываем правительство прояснить для нас ситуацию и ответить, когда мы сможем полностью открыться", - заявил глава BBPA Филип Уайтхед.

АВТОР ФОТО, GETTY IMAGESПодпись к фото,Британские пабы заявляют, что находятся на грани краха
АВТОР ФОТО, GETTY IMAGESПодпись к фото,Британские пабы заявляют, что находятся на грани краха

На территории Великобритании продолжает действовать жесткий локдаун. Накануне правительство опубликовало список из 33 стран, по возвращении из которых карантин надо будет проходить в специальных гостиницах, а не дома, как это было раньше. Отказ проследовать в отель или попытка нарушить условия изоляции повлекут за собой штрафы в размере 10 тыс. фунтов и тюремные сроки до 10 лет.

Британские власти объясняют, что пойти на такие крайние меры их вынудила ситуация с распространением новых штаммов коронавируса и нежеланием большой части населения выполнять распоряжения правительства.

При этом премьер-министр страны Борис Джонсон 22 февраля обещает объявить о послаблениях, которые планируется начать вводить в связи с тем, что кампания по вакцинации набирает обороты. Прививки против коронавируса сделали уже 12,6 млн британцев (при населении страны примерно 66 млн человек). Большинство из привитых - пожилые британцы и тех, кто принадлежит к наиболее уязвимым группам населения.

В среду на сайте британской Национальной системы здравоохранения появился рекламный ролик, в котором певец Элтон Джон (которому 73 года) и 87-летний актер Майкл Кейн призвали жителей страны делать прививки.

Пропустить контент из YouTube, 1

Подпись к видео, Внимание: Контент других сайтов может содержать рекламу.

Контент из YouTube окончен, 1

В среду канцелярия королевского двора сообщила, что первые дозы вакцины получили принц Чарльз и его супруга Камилла, герцогиня Корнуолльская. 94-летняя королева Елизавета II и 99-летний принц Филип привились еще в январе. Принц Чарльз - первый в очереди на британский престол. Ему 72 года, весной прошлого года он переболел Covid-19 в легкой форме, госпитализация ему не понадобилась.