Найти в Дзене
Mariamor

Призрак Оперы

Призрак Оперы Гастона Леру
Призрак Оперы Гастона Леру

"Призрак Оперы" - самое известное произведение французского автора Гастона Леру. Настолько, что по нему создали мюзикл, который впоследствии был переведен на разные языки, включая русский, и стал знаменитее книги. К сожалению, сам популярность к произведению пришла уже после смерти автора.

Я и читала роман (на французском), и смотрела мюзикл (на русском).
Что вам сказать? Это небо и земля, если брать книгу и мюзикл. Одна завязка, примерно одно начало, а дальше - кто в дверь, кто в окно, а кто на дерево. Мюзикл сделан по принципу таинственной загадочной мелодрамы с элементами интриги, роман скорее детектив и триллер. Важно: мне понравилось и то, и то.

Кристин Даэ, если я не ошибаюсь, родом из Швеции (либо из какой-то другой, но именно Скандинавской страны), автор характеризует ее как ангела и по нраву, и по внешнему виду: хрупкая, изящная блондинка с голубыми глазами. На этом месте я зависла надолго, пытаясь представить себе главную героиню, потому что в мюзикле у нас шатенка (или брюнетка?), на обложках книги - тоже. То есть, по всей видимости, "канонная" Кристин - с темными волосами, хотя автор задумал иначе.

Пока я смотрела мюзикл, меня несколько раздражала ее покорность и самопожертвование, а вот в романе автор нам все объяснил - что откуда берется. Нрав у девушки был кроткий, послушный, услужливый. Ее научили подчиняться другим и вести себя хорошо. Плюс отец обещал ей после смерти послать Ангела музыки. Немудрено, что при таком раскладе она так покорно выполняла все его указания.

В романе Кристин и Рауль знакомы с детства, но когда после долгой разлуки они видятся вновь - он приходит в ее "гримерку", - она делает вид, что не знает его и прогоняет. Он будет долго страдать, вспоминать, искать Кристин, прежде чем добьется от нее, что да, она его помнит, что он ей не безразличен. Очень долго. Первую половину книги на полном серьезе думаешь, что у Рауля юношеская пылкая влюбленность в девушку, которой просто неловко послать его куда подальше - воспитание не позволяет. И только потом, много позже, она ему рассказывает.

Самая сильная сцена мюзикла - когда призрак уводит ее в первый раз в подземелье и они плывут на лодке по озеру (и звучит та самая обалденная музыка) - в романе дана со слов Кристин. Она рассказывает Раулю причины своего поведения. От этого сцена не менее красочна и захватывающая - читается на одном дыхании, и в ней, конечно, много больше, чем показали на сцене.

Вообще сама книга намного глубже, мощнее, я бы сказала, чем мюзикл. Но оно и понятно: на бумаге можно написать все что угодно, а поставить на сцене - нет. Есть квакающая Карлота, есть падающая люстра, но вот в отношении "Дона Жуана", которого написал призрак, совсем другая история. В мюзикле нет некоторых персонажей, которые сыграли значимую роль в романе. И финал после всего "пережитого" меня пробрал гораздо сильнее в книге.

А еще в романе у призрака есть имя. И биография :) Читайте - оно того стоит.

Другие отзывы на книги на этом канале:

Красота - это горе (Э. Курниаван)

Безумство Мазарини (М. Бюсси)

Амели без мелодрам (Б. Константин)

А вот и Полетта (Б. Константин)

"Дорогой, ты меня слушаешь? Тогда повтори, что я сейчас сказала..." (Н. де Бюрон)

Тариф на лунный свет (И. фон Кюрти)