Начнем изучать #иностранный по песням начиная со "Вчера",
извините за каламбур (тем, кому знакомо слово прокрастинация
меня поймут).
Еще в школе (в 90-Х годах) я пел эту песню, но на русском языке. Мелодичный звук заставляет влюбиться в эту песню.
Из-за ее просторы мотив легко узнать, а слова удивительны, заряжены энергией созидания и умиротворения.
Предлагаю вспомнить и насладиться.
Перейдем к обучению
Дословно перевести эту песню очень легко даже тем, кто знает английский язык на базовом уровне.
The Beatles - Yesterday.
Первый куплет
Yesterday (вчера или прошлый день)
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
All (Все) my (мои) troubles (проблемы) seemed (казались)
so far away (такими далекими)
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
Now it looks (Теперь похоже) as though (как будто)
they're here (они здесь) to stay (остаются или чтобы остаться)
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
Oh, I (я) believe (верю) in yesterday (во вчера или во вчерашний день)
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
Средний куплет
Suddenly (Внезапно или скоро)
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
Тут особо тяжело перевести. Скорее всего лушче перевести как устойчивое выражение
I'm not half the man I used to be
Я уже не тот, каким был раньше
Дословно
I'm (Я) not half the man (не наполовину человек) I used to be
(которым был раньше)
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
There's (здесь) a shadow (тень) hanging (висит) over me (надо мной)
Надо мною нависла тень
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
Oh, yesterday (вчерашний день) came suddenly (пришел внезапно)
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
Why (Почему) she had to go (она ушла),
I (я) don't know (не знаю), she wouldn't say (она бы не сказала)
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
I (я) said (сказал) something (что-то или что-либо)
wrong (не то или неправильно), now (теперь)
I long (я скучаю) for yesterday (по вчерашнему дню)
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
Последний куплет
Yesterday (вчера или прошлый день)
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
Love (Любовь) was (была) such (такая) an easy (легкая)
game to play (игра)
game to play - как бы намекает на действие игры, т.е. любовь была такая легкая игрушка в которую играли, думаю так.
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
Now (теперь) I need (я нуждаюсь или мне необходимо) a place (место)
to hide away (спрятаться)
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
Oh, I (я) believe (верю) in yesterday (во вчера или во вчерашний день)
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
Источник: LyricFind
Авторы: John Lennon / Paul McCartney
Текст песни "Yesterday", © Sony/ATV Music Publishing LLC