Найти в Дзене
Кул Хистори | История и мир

Английский по песням: разбираем главный хит короля Генриха VIII Тюдора

Оглавление

Король Англии Генрих VIII Тюдор запомнился прежде всего чередой своих жен — с одними он разводился, других казнил. В перерывах монарх избавлялся от советников и метался от папства к протестанству. Но у него были и другие таланты!

В начале своего правления Гарри, как его тогда называли, был блистательным молодым человеком и писал неплохие песни. Его главный хит — Pastime with Good Company («Досуг в хорошей компании»).

Король Генрих сочиняет песню для  своей возлюбленной. Кадр из сериала «Тюдоры»
Король Генрих сочиняет песню для своей возлюбленной. Кадр из сериала «Тюдоры»

Предыстория

Считается, что эту балладу Генрих написал для своей первой жены — Екатерины Арагонской. В начале своего брака они были вполне счастливы и даже любили друг друга, что редко случалось в королевских семьях. Вскоре «Досугу» подпевали уже не только в Англии, но и во всей Европе.

О чем песня?

Собственно, о досуге. Король, который еще недавно был принцем, поет о том, как много в мире прекрасных развлечений.

So God be pleased, thus live will I.
For my pastance:
Hunt, sing and dance,
My heart is set!
All goodly sport,
For my comfort,
Who shall me let?
Покуда Бог доволен, я так и буду жить.
Досугу своему:
Охоте, песням, танцам,
Я радуюсь от души.
Все развлеченья дивные
Услады моей ради
Кто мне запретит?

Обратите внимание на слово Pastance — тут оно переводится как «досуг», «времяпрепровождение». Со временем слово превратилось в современное Pastime. А pastance теперь говорят про пастбища. Тоже своего рода досуг.

Дальше Гарри перечисляет свои любимые занятия: охоту (hunt) , песни (sing) и танцы (dance) . Что ж, со времен Тюдоров представления о развлечениях почти не поменялись. Пережитком прошлого выглядит только охота.

Из строчки «My heart is set» можно вынести замечательное слово set — у него безумное количество значений. Вы могли встречать его в сочетании «сет роллов», то есть набор роллов. А тут оно переводится как «настроено», «расположено». Сердце короля настроено на кутеж!

И пусть вас не смущает фраза « All goodly sport» . В данном случае sport — это не спорт в привычном нам понимании, а «развлечение», «забава». Это слово и сейчас встречается в таком значении, но редко.

Как мы видим, даже в средневековых песнях можно найти много полезного для изучения английского языка и культуры.