В недалеком 2014 эта или этот... «человек» под именем Кончита Вурст выступал(а) на Евровидении. Вспомнили? :-)
Вы знаете,что английские слова очень легко запоминаются методом ассоциаций,картинок,фотографий.
На моем канале английский + юмор = 100% запоминание слова
Поэтому встречайте новенькую очень популярную фразу «Five o’clock shadow»,которая непосредственно связана с «прекрасным фото нашей девицы-красавицы».
Разбираем перевод слов отдельно «Five o’clock»-5 часов, «shadow»-тень,призрак,мрак и т.п.
Ну что есть вариант перевода этой идиомы?
Скорее пиши первое,что пришло на ум!Мне ооочень интересна любая мысль!
И нЕчего стесняться,здесь все свои!
Тадааам!Идиома переводится всего лишь как «щетина».
Почему есть фраза «5 часов»?
Скорее всего,это та «свежая» щетина,которая образуется к концу рабочего дня.
Если у тебя есть какие-то любопытные факты или предположения почему именно 5 часов,а не 8,например,пиши!
- Пример:
Peter has a very heavy beard-even though he shaves every morning, he gets five o’clock shadow by lunchtime»!
У Питера очень густая борода-хоть он и бреется каждое утро,у него уже к обеду появляется щетина!
----------------------------------------------------------------------------------------------
Если тебе понравилась фраза,скорее ставь волшебный лайк, подписывайся на канал (и в мои соц.сети), учи английский с удовольствием!