Найти в Дзене
Лекторий СПВ

Ильф и Петров зашифровали имя «врага народа» Николая Гумилева в «Золотом теленке». Где именно?

В судьбе поэта Николая Гумилева, кажется, почти не осталось белых пятен, и тем неожиданнее обнаружить его след там, где этого меньше всего ожидаешь. А именно - в любимой всеми сатирической дилогии Ильфа и Петрова.

Достаточно сказать, что одна из глав «Двенадцати стульев», впервые увидевших свет в 1928 году, озаглавлена «Муза дальних странствий». А ведь это не что иное, как строка из поэмы Гумилева «Открытие Америки»!

Николай Гумилев. Раскрашенное фото из открытых источников.
Николай Гумилев. Раскрашенное фото из открытых источников.
В очень завуалированной форме подобная тема встречается и во втором томе сатирической дилогии - «Золотом теленке», с которым читатели познакомились спустя три года - в 1931 году. О чем идет речь?

В XVIII главе упоминается немецкий профессор математики Бернгард Гернгросс. Казалось бы, его имя и фамилия должны были вызывать усмешку читателя монструозным нагромождением рокочущих и рычащих согласных - и только.

Но здесь все гораздо сложнее. Словесный каламбур - это еще один кивок в сторону Гумилева, имя которого уже начинало подпадать под тотальный запрет. Чтобы «не дразнить гусей», писатели предпочли предусмотрительно «зашифроваться».

Ильф и Петров за работой. Фото из открытых источников.
Ильф и Петров за работой. Фото из открытых источников.

Оказывается, у романного профессора математики был прототип по фамилии Гернгросс (Всеволодский-Гернгросс) - реально живший в городе на Неве профессор, доктор наук, только не математических, а искусствоведческих. Хотя и с «математическим» уклоном в проявлении своей творческой натуры.

После революции В. Н. Всеволодский-Гернгросс стоял у истоков многих начинаний на ниве театральной культуры Петрограда, но любимым его детищем стал основанный им в 1918 году (просуществовал до 1924 года) Институт живого слова.

К преподаванию в институте дисциплин широкого профиля был привлечен цвет гуманитарной науки голодного Петрограда. В их числе оказался и Николай Гумилев, возглавивший в институте отделение ораторского искусства и литературы. Чуть ли не на первой же своей лекции Николай Степанович, со слов его ученицы поэтессы Ирины Одоевцевой, заявил, что «поэзия - такая же наука, как, скажем, математика».

Кадр из фильма «Золотой теленок» (1968 г.), режиссер Михаил Швейцер.
Кадр из фильма «Золотой теленок» (1968 г.), режиссер Михаил Швейцер.

Вероятно, упомянутый в романе «профессор математики Бернгард Гернгросс» - это ироничное отражение «математических» изысканий и устремлений как самого Всеволода Гернгросса, так и Николая Гумилева, которых судьба на время соединила вместе на гребне их интереса к новациям в сфере всестороннего изучения живого слова.

Но почему Бернгард? Это имя - тоже своего рода намек. От собратьев ли по цеху, бывших питомцев детища Всеволодского-Гернгросса, в кулуарах ли редакций сатирических журналов в Ленинграде Ильф и Петров, должно быть, и узнали смутные подробности последних дней жизни замечательного поэта - где и когда он был расстрелян. В лучшем случае их ожидало уклончивое: «Где-то там - в Бернгардовке». А дальше - дело писательской техники! Все смешалось воедино: математика, Гумилев, Гернгросс; Всеволодский-Всеволожский; Бернгардовка - Бернгард и, наконец, «Бернгард Гернгросс»...

Крест-кенотаф в вероятном месте расстрела Гумилева. Бернгардовка (долина реки Лубьи). Фото из открытых источников.
Крест-кенотаф в вероятном месте расстрела Гумилева. Бернгардовка (долина реки Лубьи). Фото из открытых источников.
Возникает резонный вопрос: зачем успешным и популярным советским писателям, каковыми были Ильф и Петров, намекать в своих произведениях на расстрелянного поэта, врага советской власти?

Смешливым авторам свойственно было внутреннее фрондерство, разлитое по всей сатирической дилогии об Остапе Бендере. Не случайно в годы оттепели и позже их романы были «цитатником» диссидентствующей молодежи.

По материалам рубрики «Наследие» автора Леонида Сидоренко.

Самые интересные очерки собраны в книгах «Наследие. Избранное» том I и том II. Они продаются в книжных магазинах Петербурга, в редакции на ул. Марата, 25 и в нашем интернет-магазине .

Еще больше интересных фактов из истории, литературы, краеведения, искусства и науки - на сайте Лектория.