Детей на занятия английским приводят родители, чаще мамы. Именно они решают, что английский нужен (и зачем), встраивают английский в плотное детское расписание, оплачивают занятия и решают, «достаточно ли хорош» преподаватель. Найти общий язык с родителем ученика — пусть даже язык молчаливого согласия — важно для учебного результата.
Родители бывают разные. Если верить слегка циничному утверждению известного психолога Михаила Лабковского, у каждого свой невротизм (а по-русски, свои «тараканы»). Расскажем о популярных в наше время психотипах родителей и предложим идеи о том, как с ними общаться и договариваться, чтобы учебный процесс шел гладко.
Важно!
В любой типологии неизбежны обобщения. Версия автора — не диагноз и не приговор, а лишь результат наблюдения и интереса к теме родительства, поэтому предлагаем отнестись к классификации, приведенной ниже, с долей скепсиса и юмора. Кроме того, со своим уставом в чужой монастырь не ходят, поэтому мы не советуем «лечить» и учить родителей — педагогу достаточно под них подстроиться.