Стремление окружить себя дорогими вещами или намерение отвести ключевую роль влиянию воспоминаний? Выбор в пользу практичности или выбор в пользу сочетания крайностей? Население интерьера живыми объектами или готовность окружать себя лишь неодушевлённой техникой? Влияние архетипов пронизывает все аспекты нашей жизни, особым образом проявляя себя в планировании окружающего пространства.
«Зевс»: Я не настолько беден, чтобы позволять себе не самые дорогие вещи.
Жилище «Зевса» пропитано духом могущества и аурой презентабельности. Именно дома «Зевсов» чаще всего украшают страницы изданий для сильных мира сего. Каждая вещь в доме «Зевса» занимает своё законное место, заданное «Зевсом» или его «представителями» в лице дизайнера и архитектора. Уже само нахождение в таком «царстве» способно внушить страх случайным посетителям.
Интерьер дома «Зевса» — интерьер его «Олимпа» — места, куда не сможет ступить нога простого смертного. Приглашения в такие дома сопровождаются столь длинным списком обязательств, что многие гости «Зевса» предпочли бы и вовсе отказаться от столь статусной ноши, если бы не остерегались прогневать отказом «Зевса». Работа над столь важным для «Зевса» проектом его «царства» также доверяется лишь лучшим из лучших. К сожалению, часто именно на мнении таких специалистов и склонен останавливаться «Зевс», не привносящий после завершения проекта в интерьер личных вещей.
«Арес»: Дом — крепость для меня и моих близких.
Мужчина с архетипом бога Войны далёк от следования за общественной модой или от желания владеть дорогими вещами. Быт «Ареса» прост и комфортен. В доме его может не работать чайник, но зато в нём всегда рады приветствовать приятелей.
Архетипически подверженный гонениям со стороны общества, «Арес» часто получает возможность обрести настоящий дом лишь в зрелом возрасте. Подобное обстоятельство делает недопустимой любую критику «мальчишеских» проявлений в создаваемом любовно им самим интерьере. Натерпевшийся лишений в мире «Зевса», мужчина-Арес приходит к потребности ценить функциональность, а не внешний лоск вещи. Гость дома «Ареса» чувствует переполняющую гордость «Ареса» за каждый выбранный им предмет, особенно если такую вещь ему пришлось восстанавливать самому.
«Посейдон»: чудище болотное, живу я тут.
Мир «Посейдона» — это мир его творческих импульсов и эмоциональных всплесков. День, в котором на стене висела изящная картина, сменяется днём, в котором эта картина оказывается порванной и брошенной в углу. Постоянство в интерьере такого мужчины имеет место лишь в день сдачи проекта дизайнером, если таковой согласится работать с переменчивой волей «Посейдона».
Прародитель ужасающих морских монстров, бог Посейдон давал волю любому своему желанию. Подобная свобода выражения пронизывает и дом обладателя данного архетипа, способного парадоксальным образом сочетать разные стилевые эпохи в пределах одной функциональной зоны. Девиз «всё сверх меры» подходящим образом характеризует устройство дома «Посейдона».
«Аполлон»: Ничего сверх меры. Вас тоже.
Бог Солнца, законник Аполлон славился уравновешенностью своей натуры. Идеал мужской красоты и любимый сын верховного бога, Аполлон также известен как бог-покровитель изящных искусств — области укрощения буйства творчества Диониса. С рождения бог Солнца окружал себя изящными предметами искусства и стремился упорядочивать любое познаваемое им явление.
Влияние архетипа Аполлона на психику мужчины побуждает того к созданию вокруг себя функциональной среды, подчёркивающей статус, чувство стиля и чувство меры владельца. Особые претензии к качеству окружающей среды со стороны «Аполлона» побуждают любое несовершенство исчезать из его жилища, будь то живой человек или пыль. Как правило, развитый интеллект обладателя архетипа солнечного бога подчёркивают обязательная для дома «Аполлона» достойная библиотека и музыкальные инструменты. Славится мужчина-Аполлон и как прекрасный повар, однако общая бездушность архетипа и излишнее стремление к чёткому соблюдению рецепта редко позволяют ему по-настоящему отдаться страсти и на кулинарном поприще.
«Гефест»: Not to disturb.
Дом мужчины-Гефеста — обитель творца-отшельника, и больше всего такой мужчина ценит окружающую его в момент работы атмосферу тишины. Далёкий от потребности иметь в своём жилище живые объекты, такой мужчина склонен и вовсе забывать об их потребностях, если они вдруг по неосторожности попадут под его опеку. В состоянии особой рассеянности такой мужчина даже способен щедро удобрить цветок машинным маслом.
Бог Гефест был известен особой неприязнью к своим собратьям, обоснованной историей его взросления . Нежелание бога-кузнеца вступать в контакты с внешним миром подчеркивали созданные им самим идеальные механические служанки, готовые исполнить волю своего создателя, но не дарящие ему эмоций. Реальный мужчина, находящийся под влиянием архетипа такого бога, также склонен окружать себя идеально работающей механикой, способной отвечать его повседневным нуждам.
Дом «Гефеста» — сосредоточение функциональности и разумного удобства. Устройство его просто и обоснованно дорого. Единственным стоящим для себя вложением видит такой мужчина приобретение эксклюзивной техники, если собрать её ему самому оказывается не под силу.
«Гадес»: Кто передвинул пыль?
Царство Аида — царство ценностей — как материальных, так и духовных. Подобно своему архетипическому прообразу, мужчина с архетипом Гадеса важное место в своём доме уделяет расположению художественных ценностей, сочетающих как культурную, так и частную духовную ценность. За неимением нужных для такой коллекции доходов, мужчина-Гадес заменяет раритетные предметы более доступными для себя памятными реликвиями, в том числе и личными воспоминаниями и личным творчеством. При развитии в психике мужчины-Гадеса черт архетипа Диониса, такой мужчина может украсить стены фотографиями обнажённых тел, запечатлённых им самим. Как и всё в царстве Гадеса, такие фотографии будут выполнены преимущественно в чёрно-серых тонах, подчёркивающих иллюзорность телесного и самой страсти.
Любой посетитель жилища «Гадеса» чувствует себя заложником подземной реальности, внимательно рассматривающей его через любой предмет интерьера. Гнетущая атмосфера, архетипически сопровождающая хозяина дома, придаёт особо мрачный оттенок пожеланию «чувствуйте себя как дома».
«Дионис»: Not to bother!
Девиз «не заморачивайся» чётко характеризует быт мужчины-Диониса. В доме обладателя архетипа виноделия могут случиться всё и все . Жилище «Диониса» (которое может быть чем угодно — от подвального помещения до дорогостоящей яхты) представляет собой материальное выражение его жизненного пути. Возможность пройти по коридорам такого жилища — возможность попасть в киноленту прошлого «Диониса». Здесь редко встретишь представления о наличии у вещи «своего места в доме», скорее дом здесь напоминает кладбище затонувших кораблей, и в пучине мебели здесь можно найти как утерянные сокровища, так и отголоски излишне бурных вечеринок. Впрочем, осудить обаятельного владельца жилища осмелятся лишь страдающие от бесконечных бессонных ночей соседи «Диониса», остальные же будут воспринимать любой изъян интерьера как продуманный дизайнером элемент.
«Гермес»: Где так хорошо, что нас там нет?! Зачем сидеть дома?!
Дом мужчины-Гермеса больше напоминает захламлённую кладовку или кирпичную палатку, лишённую способности перемещаться во времени и пространстве. Прибыв в гостиницу, мужчина-Гермес дотошно раскладывает по «гостиничным» местам предметы своего обихода, которые и составляют представления такого мужчины о доме . Перемещаясь с одного места на другое, мужчина с архетипом бога ветров склонен развивать столь впечатляющую скорость, что нередко он даже забывает закрыть за собой дверной замок.
Решив задержаться на одном месте на длительное время, «Гермес» останавливается на помещениях, расположенных в центре городской жизни, свободных от лишних интерьерных нагромождений и дающих возможность устраивать большие шумные вечеринки. Основным интерьерным стилем, выбираемым мужчиной-Гермесом, остаётся эклектика, позволяющая его душе коллекционера с размахом привносить в интерьер как предметы роскоши, так и «приобретения» из ближайших пабов.