На первый взгляд, эти глаголы в русском языке обозначают одно и то же: принимать пищу, сам процесс еды.
Я приветствую подписчиков и гостей, всех, кто заглянул на мою страничку.
Однако с точки зрения стилистики условия их употребления весьма отличаются. К сожалению, ошибки в нашей речи мы допускаем довольно часто.
Глагол «кушать» в русском литературном языке имеет оттенок вежливости, поэтому употребляется лишь при приглашении к еде, а также ласково по отношению к детям.
Кушать подано!
Извольте откушать с нами!
Кушай кашку, маленький!
А сейчас, дети, нам пора кушать!
В современном языке глагол кушать не употребляется с первым лицом. Нельзя говорить: я кушаю, мы кушаем.
Правильно: я ем, мы едим.
А вот в повелительном наклонении (просьба, приглашение) лучше сказать кушайте, пожалуйста, чем ешьте, пожалуйста. В данном случае ешьте звучит несколько фамильярно, невежливо.
Но надо иметь в виду, что слово кушать с местоимением вы (2 лицо мн. ч.) следует употреблять весьма осторожно, так как оно легко может получить неприятный слащавый оттенок:
Вы кушаете салаты? Вы кушаете рыбу?
Успехов вам! Наслаждайтесь грамотной речью!
Спасибо, что читаете, спасибо за ваши лайки!
Будьте здоровы, берегите себя и близких!
И до следующей статьи!
Давайте делиться своими мнениями, воспоминаниями и впечатлениями!