Найти тему
Здесь и Сейчас

Почему дорамы Южной Кореи?/ Личное восприятие

Всем салют и добро пожаловать на мой канал!

Сегодня я хотела бы поделиться причиной моего выбора просмотра именно корейских дорам.

Прежде подчеркну, что я выбрала просмотр исключительно корейских дорам, а значит мне есть с чем сравнить. Если быть точнее, я пробовала смотреть тайландские, японские, китайские дорамы, и во всех вариантах для меня присутствует огромное, жирное "но" или просто "ужас".

Начну с того, что китайский язык не воспринимаю на слух (произношение и звучание в частности). В тайландском языке буквально раздражает и раздирает мой слух чрезмерно прыгающая интонация вверх-вниз. Так же, как и в первом случае, не переношу их произношение и...слишком слащавых на лица актёров, причём обоих полов. Именно в их дорамах я вижу исключительно "кривляния" в кадре.

Японские дорамы и фильмы я тоже пробовала смотреть, и было это давно. Помню урывками фильм про влюблённых друг в друга брата и сестру (подобные темы меня в принципе настораживают, а они очень даже популярны и в фильмах, и в аниме). И ещё помню японскую "Цветочки после ягодок".

Да, я под глубоким и воодушевлëнным впечатлением от просмотра корейской версии подумала посмотреть японский вариант и сравнить их. Но не смогла – вяло, тускло, бесхарактерно. Актёры показались амëбовидной манеры игры, местами даже умудрялись переигрывать, хотя непонятно, как подобное вообще было возможно в их "тяжёлом случае". Мнение моё категорично в этом вопросе, слишком жёстко, возможно, но никаких эмоций хуже тех я, пожалуй, никогда не испытывала (в момент просмотра чего-либо).

В общем, не прикипела я душой к языку, манере актёров вести себя перед камерой, их реакциям и даже ведении съёмки.

Может громкие слова... Но это – правда, исходящая из души... Скрин автора
Может громкие слова... Но это – правда, исходящая из души... Скрин автора

Если в корейских дорамах, безусловно, тоже присутствует постановка, и зрителей эти приёмы лишь умиляют, не раздражают, согревают и дарят улыбку на лице, то в дорамах производства вышеупомянутых стран подобные сцены утрированы. Они настолько искажены и гипертрофированны... Абсолютно во всём – даже просто в молчаливых сценах, где присутствуют только мимика и реакции актёров.

Не смогла приноровиться, привыкнуть, попытаться познакомиться ближе и найти что-то более глубокое по смыслу и в игре актёров, потому как это крайне затруднительно сделать, когда отталкивающий эффект даёт хороший пинок уже на старте.

К слову, в случае с корейскими дорамами у меня подобного раздражения или иных неприятных эмоций вовсе не было. Притом с первых кадра и минут. Лица (если честно, тоже не все), манера актёрской игры в целом, юмор, постановка сцен... Всё это изначально привлекло моё внимание и расположило к себе. Вот такая необъяснимая, но глубокая и великая химия случилась со мной... Думаю, это на всю жизнь... ;)

А вы смотрели дорамы, фильмы японского, китайскогопроизвели или тайландского производства? Если да, то напишите в комментариях о том, какое впечатление на вас они произвели!

Здесь вы можете почитать о моём впечатлении о дораме "Принц с чердака"!

Благодарю вас за уделëнное время данной статье!
Если статья понравилась, ставьте лайки, оставляйте комментарии и пожелания! Подписывайтесь на канал! Этим вы поможете продвижению канала! Каждому буду рада!
Всем желаю благ!