Найти в Дзене

Рождественский гусь и чипсы.

Какие ещё блюда, кроме чипсов, родились в США? Кока-кола, Пепси-кола? Известный нам всем американский «Рождественский гусь с яблоками»?

Нет, «гусь (индейка) с яблоками на Рождество» - это уж точно блюдо не американское. США это блюдо позаимствовали.

Родом оно из средневековой Западной Европы. Сначала оно проявилось в статусе «известного», как «праздничное» («в честь выигранной баталии»). 💣👮🚩 И впервые было «зафиксировано на королевском столе» в Англии в середине XVI века, с подачи английской королевы Елизаветы I. 👑

Английская королева Елизавета I (1533-1603). Любые «верные подданные», в любой стране, всегда и во всем стараются копировать своего монарха. Будь то его еда, прическа, одежда, увлечения, привычки и прочее. Вероятно, такое «копирование» монарха подданными должно «психологически» расцениваться, всеми прочими членами общества, как «особая близость» к монарху данного, так «похожего на Самого», лица. Или - как особая  «верность монарху» от этого подданного. Поэтому не удивительно, что после того, как впервые «гусь с яблоками» появился на королевском праздничном столе у королевы Елизаветы I, это блюдо стало обретать в Англии всё большую популярность.
При этом неизвестна история появления данного блюда (я, по крайней мере, не нашел его убедительной «истории возникновения»). Возможно оно, как «особо праздничное», было придумано одаренным, но безвестным (как то часто и бывает) королевским поваром специально для одного особого обеда.
Но, может быть, и - нет.
Можно также предположить, что это блюдо давно было известно в Англии. (Поскольку «гусь с яблоками» был подан на королевский стол в честь выигранной англичанами баталии, вполне возможно, что королева заказала повару популярное в народе «праздничное блюдо». Она могла так поступить ради «знака единения» и  празднования «общей победы» для всех англичан. Получается так: «В этот знаменательный день мы едины даже тем, что едим одно на всех праздничное блюдо!»).                                                  Есть ещё версия, что "праздничного обеда" не было. Королева просто ела гуся в тот момент, когда ей сообщили о победе в сражении над испанцами. Королева сочла тогда "гуся" - "знаком", и, на радостях, объявила его "Рождественским блюдом" (Лично мне кажется, что это уже более поздние "сказки" для детей-католиков. Вроде русских сказок для малышей: "Лисичка сказала зайчику..." Ибо напрашивается сразу первый вопрос: "А как же тогда с естественным празднованием победы над Филиппом II? В то время, в честь таких побед, не только "обеды", многодневные турниры устраивали! А тут, получается, празднования победы вообще не было. А гусь, вместо празднования, стал сразу "рождественским"? И ЭТО - ВСЁ?! По-моему, такая "версия" совсем ни как не "вяжется". Впрочем, для маленьких и добрых детей-христиан она - "убедительна").
Но, как бы там ни было, точно можно сказать только одно: особую популярность и известность «гусь с яблоками» получил после того, как побывал на столе у королевы Англии Елизаветы I.
Английская королева Елизавета I (1533-1603). Любые «верные подданные», в любой стране, всегда и во всем стараются копировать своего монарха. Будь то его еда, прическа, одежда, увлечения, привычки и прочее. Вероятно, такое «копирование» монарха подданными должно «психологически» расцениваться, всеми прочими членами общества, как «особая близость» к монарху данного, так «похожего на Самого», лица. Или - как особая «верность монарху» от этого подданного. Поэтому не удивительно, что после того, как впервые «гусь с яблоками» появился на королевском праздничном столе у королевы Елизаветы I, это блюдо стало обретать в Англии всё большую популярность. При этом неизвестна история появления данного блюда (я, по крайней мере, не нашел его убедительной «истории возникновения»). Возможно оно, как «особо праздничное», было придумано одаренным, но безвестным (как то часто и бывает) королевским поваром специально для одного особого обеда. Но, может быть, и - нет. Можно также предположить, что это блюдо давно было известно в Англии. (Поскольку «гусь с яблоками» был подан на королевский стол в честь выигранной англичанами баталии, вполне возможно, что королева заказала повару популярное в народе «праздничное блюдо». Она могла так поступить ради «знака единения» и празднования «общей победы» для всех англичан. Получается так: «В этот знаменательный день мы едины даже тем, что едим одно на всех праздничное блюдо!»). Есть ещё версия, что "праздничного обеда" не было. Королева просто ела гуся в тот момент, когда ей сообщили о победе в сражении над испанцами. Королева сочла тогда "гуся" - "знаком", и, на радостях, объявила его "Рождественским блюдом" (Лично мне кажется, что это уже более поздние "сказки" для детей-католиков. Вроде русских сказок для малышей: "Лисичка сказала зайчику..." Ибо напрашивается сразу первый вопрос: "А как же тогда с естественным празднованием победы над Филиппом II? В то время, в честь таких побед, не только "обеды", многодневные турниры устраивали! А тут, получается, празднования победы вообще не было. А гусь, вместо празднования, стал сразу "рождественским"? И ЭТО - ВСЁ?! По-моему, такая "версия" совсем ни как не "вяжется". Впрочем, для маленьких и добрых детей-христиан она - "убедительна"). Но, как бы там ни было, точно можно сказать только одно: особую популярность и известность «гусь с яблоками» получил после того, как побывал на столе у королевы Англии Елизаветы I.

С годами, не сразу, лакомое «королевское» блюдо стало считаться традицией прихожан католической христианской веры. 👑 ➡ ⛪ И тоже - в качестве «праздничного». И «поводом» к празднику уже была не давняя воинская победа англичан над испанцами, а христианское «Рождество». 👼

То есть, блюдо стало считаться "праздничным". Победа в сражении ушла в историю, но "праздничное блюдо" уже обрело статус "торжественного". Его дальнейшее естественное развитие: готовить на христианские празднества (возможно ещё - на семейные торжества).

  • Кстати, такая «мимикрия» блюда из «воинского» 💣🚩 в "христианское" 👼 может косвенно указывать на то, что блюдо это было известно и массово готовилось народом в Англии ДО знаменитого «королевского обеда» в честь победы в сражении. И который просто добавил блюду "известности", "праздничности" и "значимости".

Ещё позже рецепт перешел на остальную Западную «континентальную» (католическую) Европу. А в самой «островной» Англии, к тому времени знакомства «континента» с английским блюдом, жирный гусь уже заменился на более мясистую индейку.

  • Такое «изменение рецепта» с «королевского» на «чего сам захочу» (возможно ли так самовольно и массово изменять «праздничный королевский стол» с гуся на индейку в консервативной Англии?!) опять же может косвенно свидетельствовать о «народных корнях» этого блюда: народ его создал, народ его и изменил. Когда сам счел это нужным. ✋😑🚩

В США рецепт «гуся-индейки с яблоками» был завезен европейскими переселенцами. Откуда: из Англии или из континентальной Европы впервые - уже то не известно (очевидно, рецепты блюда завозились массово, сразу большими группами переселенцев с «континента» и «острова» одновременно).

Там он с успехом, как «Рождественское блюдо», был (со временем) воспринят не только католиками, но и отколовшимися от католицизма многочисленными группами протестантов. Что подняло его «в сознании людей» уже не только «белой», но и «цветной Америки» (среди христиан-протестантов много людей не европейского происхождения), до уровня «американского Рождественского блюда».
Американское «Рождественское» блюдо, завезенное в США из Западной Европы.
Американское «Рождественское» блюдо, завезенное в США из Западной Европы.

Однако в Европе, надо сказать, это блюдо, всё же, «побогаче будет»: птицу фаршируют не только одними «американскими известными яблоками». Вместе с яблоками (или вместо них), в разных европейских странах успешно используются лук, капуста, чернослив, каштаны.

  • Можно отметить, что американские «яблоки» в блюде, которые «начались» ещё в Англии 16-го века, тоже определенным образом «характеризуют» Америку: такой «кулинарный консерватизм», скорее всего, особо свойственен людям с английскими корнями в своем роду.
Есть ещё один момент в некотором изменении традиций: к настоящему времени «индейка» в США стала чаще готовиться ко «Дню благодарения». А для «Рождества» американцы стали использовать обычную курицу (а ещё - говядину, которая «пошла традицией» с южных штатов).

Правда (мои предположения) такие изменения возможны ввиду бытовых переделок в «социальной жизни» (от "европейских привычек" - к "американским реалиям"): в США большие семьи 👯👪👫. Но "дети", по нашим меркам, "рано" уходят в самостоятельную жизнь. Оставляя старшее поколение - своих родителей - одних 😔😥.
А всего двое родителей, если дома последуют "традиции", то "целую неделю" будут вынуждены потом доедать здоровенную индейку. С другой стороны, на День благодарения могут прийти гости.
Так как этот праздник в США практически перестал быть «религиозным», а стал «патриотическим», «общенародным». А вот «религиозное» Рождество, вероятно, многие американцы стали встречать в «узком кругу семьи». 👪 Где часто хватит и одной курицы 🐓.

  • То есть, в первом случае (с Днем благодарения), гостей может быть много и птица нужна покрупнее. А во втором, в обед на 2-4 человека (на Рождество) - можно обойтись и более мелкой курицей (к тому же, к курице может быть дополнение от «южных кулинарных традиций в Рождество» в виде говядины). Хотя это, повторюсь, мои предположения.

Но зато самое «настоящее американское блюдо» (о котором шла речь с самого начала) это (не скрою, часто покупаемые мной пакетированными) -

картофельные «чипсы».

И вот эти картофельные чипсы, действительно, «чисто Штатовское» блюдо!

Картофель, конечно, ещё задолго до появления самих США, уже много где выращивали. И в жареном виде ели тоже.

Картофель с зажаристой корочкой и мягкой серединкой. НЕ ЧИПСЫ. Привычное многим блюдо.
Картофель с зажаристой корочкой и мягкой серединкой. НЕ ЧИПСЫ. Привычное многим блюдо.
Однако, «увидать» в «банальном» картофеле «нечто такое особенное», «понять его по-другому», и «придумать из него» чипсы (как отдельное питательное блюдо в виде тонких хрустящих жареных пластиков) сумели лишь в США.

А ведь такое кулинарное искусство подобно гениально-творческому взгляду на «всем видимый и общеизвестный мир» хорошего художника. В данном случае - «взгляд» от замечательного американского повара. Можно сказать: «Повара, как художника».

Поэтому чипсы - это действительно не «заимствованное», а настоящее «национальное блюдо» США. Оно впервые родилось в США. И ни где ранее, ничего подобного, в других национальных кухнях - не существовало.

А теперь это настолько распространившееся и настолько полюбившееся многим людям блюдо, что и в России его уже можно, с улыбкой, назвать «нашим». 😊🍪😋

Далее ЗДЕСЬ: «Американские чипсы и короткая история их возникновения». Начало статей «по чипсам» ТУТ. Иллюстрации использованы из открытых источников. Лайк, при желании, можно выбрать ниже.