Найти тему

Сленг в английском языке.

👴Если ты не хочешь звучать для носителей языка как старпёр, пытающийся казаться молодым ("Йоу, сноуборд, дискета!"), то периодически пополняй свой словарный запас сленгом.

🧐Че такое этот твой сленг? Если простыми словами, сленг - язык молодежи.
👆Порой, без знания сленга можно вообще не понять, о чём идёт речь. Давай приведу пример🤓

🎵В фите Эминема и Эда Ширана "Those Kinda Nights" есть такие строчки:

💬«Says she wants to go with me.
I said, "Go with you where?" She said, "Out"
I said, "I'm a candle, I go out if you blow on me"»

Если перевести дословно, то получится то, что и получилось на всех сайтах с переводами текстов песен:

💬«Она говорит, что хочет пойти со мной.
Я спрашиваю: "Куда пойти?", она отвечает: "Наружу".
Я говорю ей: "Я как свеча — дунешь на меня, и я потухну"»

🤔Какая-то дичь, да? Но если знать, что некоторые слова многозначны, и какие-то слова в молодежном языке имеют смысл отличный от литературного, то всё встаёт на свои места:

✔go out - 1) прогуливаться, выходить; 2) потухать (в этом контексте)
✔blow - 1) дуть (литературный язык); 2) отсасывать (сленг)

Вот теперь понятно, что ничего там не сдували 🌚

Приводи в комментариях свои примеры! 😉