GOLD - золото; золотой; золотистый (цвета золота)
pure gold - чистое золото
made of gold - сделанный из золота
gold standard - золотой стандарт
gold reserve - золотой запас
gold in bars / ingots / nuggets - золото в брусках / слитках / самородках
native / virgin gold - самородное золото
wrought gold - чеканное золото
coined gold - золото в монетах
gold coin - золотая монета
gold ring - золотое кольцо
gold fever / rush - золотая лихорадка
gold sand - золотоносный песок
vein of gold - золотоносная жила
gold field - золотой прииск
gold mine - золотой рудник; золотое дно, т.е. источник обогащения
gold mine of information - кладезь знаний
gold finder / hunter / digger - золотоискатель
to dig for gold - искать золото
to wash gold - мыть золото
to pay in gold - платить золотом
goldsmith - золотых дел мастер; ювелир
hair of gold - золотистые волосы
gold fish - золотая рыбка
gold record - золотой диск (вручается исполнителям с большим количеством продаж их дисков)
gold ripeness - желтая / восковая спелость зерна
the red and gold of autumn - багрянец и золото осени
have a heart of gold - иметь золотое сердце
he is as good as gold - он золото, а не человек
gold filling / stopping - золотая пломба
all is not gold that glitters - не все то золото, что блестит
to promise somebody whole mountains of gold - обещать кому-либо золотые горы
greed of gold - жажда обогащения
gold brick - обман; надувательство
to sell a gold brick - обманывать; надувать
GOLDEN - золотистый; золотой (прекрасный, счастливый)
golden hair - золотистые волосы
golden sunset - золотистый закат
golden opportunity - прекрасная возможность
golden deeds - прекрасные (благородные) поступки
golden age - золотой век
golden days - золотые дни, счастливое время
golden gates - врата рая
golden wedding - золотая свадьба
golden mean - золотая середина
golden section / ratio - золотое сечение / золотая пропорция
golden rule - золотое (хорошее) правило
golden goose - курица, несущая золотые яйца; источник обогащения
the (Golden) Apple of Discord - (золотое) яблоко раздора
the Golden Horde - Золотая орда
the golden fleece - золотое руно
the land of the golden fleece - страна золотого руна (Австралия)
the Golden State - Золотой штат (прозвище Калифорнии)
golden smile - ослепительная улыбка
to open door with the golden key - подкупать, давать взятки; золотой ключик любую дверь отопрет
GILD [gild] - золотить; покрывать позолотой или золотой краской
GILDED [gildid] - позолоченный
the sun gilded the hilltops - солнце позолотило вершины холмов
to gild refined gold / the lily - стараться украсить (улучшить) что-либо и без того достаточно хорошее, т.е. заниматься бесполезным делом
to gild the pill - позолотить пилюлю, т.е. смягчать, скрашивать причиненную ранее обиду или неприятность
gilded youth - золотая молодежь
the Gilded Age - позолоченный век (конец 19-го века в США, эпоха быстрого роста экономики и населения США после гражданской войны; название происходит из книги Марка Твена и Чарльза Уорнера "Позолоченный век" и обыгрывает термин "золотой век", который в американской истории был позолочен лишь на поверхности)
Подборка выражений о золоте на английском языке
5 февраля 20215 фев 2021
52
2 мин