Найти тему
Байки от Палыча!

Говорят ли сербы, хорваты, черногорцы и боснийцы на одном языке?

Такой же вопрос можно задать о москвичах, сибиряках, южанах, напримр. Москвичи "тянут" фразу, это про настоящих москвичей, не про "наехов", сибиряки говорят довольно чистым русским, схожим с тем на котором разговаривают "Головы в телевизоре", южане "Хекают", а волжане "Окают".

Вопрос диалекта. Впрочем между хорватским и сербским есть и другие различия, схожие с различиями между русским и украинским, в том числе названия месяцев и некоторых числительных. Но не принципиально.

Однако зная сербский, вы не ощутите дискомфорта в общении ни в Хорватии, ни в Монтенегро, ни в Боснии.

Открою вам большой секрет - вас также поймут и в Северной Македонии, македонский это некое среднее между болгарским и сербским. Мы отдыхали в Струге и спокойно общались с македонцами
Охридское озеро, Струга, Северная Македония
Охридское озеро, Струга, Северная Македония

А если вы владеете английским, то вас поймут почти во всех крупных городах Балкан. Все смотрят американские фильмы и мультики с сербскими субтитрами. Дублированных полностью фильмов практически нет. Так что английский сам вбивается в головы.

Ещё отличия.

В Сербии превалирует жесткий вариант сербского языка - "эковица", что означает например что молоко это "млЭко", хлеб - "хлЭб", а соответственно река это "рЭка". В то же время в Боснии, Черногории и Хорватии больше прижился диалект "ековица", в котором все перечисленные слова произносятся почти как в русском, единственно, делаем ударение на первый слог. То есть "рЕка", а не РекА", по ударению.

Несмотря на все отличия в диалектах, это фактически один язык, на котором сербы+черногорцы, хорваты, босанцы общались веками.

Случай из жизни.

В июне 2018 году мы ездили на море в Неум, это Босния которой оставили право владеть 11 км прибрежной зоны Средиземного моря. Было здорово. Вечером пошли на уже опустевший пляж, чтобы просто посидеть и порелаксировать. Легли на лежаки и болтая, наслаждались закатом. Парень, который убирал лежаки, подошел к нам, чтобы забрать их и у нас.

Не помню дословно, что мы ему сказали, но что то вроде - "Можно мы еще посидим полчаса ?"На сербском сказали.

Надо отметить, что тогда Неум в основном принимал поляков, немцев, австрийцев. Сербов было очень и очень мало.

Услышав сербскую речь, парень улыбнулся и сказал - "Так вы же наши, отдыхайте сколько захотите". Это врезалось в память.

Те самые лежаки
Те самые лежаки

Подытоживая свои мысли, думаю, что все сербы, хорваты, боснийцы и черногорцы, говорят на одном языке. Разделение на "сербский", "хорватский", боснийский" и "черногорский" искусственно и только вредит балканским странам.

Не знаю,было ли вам интересно, но спасибо что читаете. Буду рад комментам, лайкам и подпискам. С Ув.Ваш Палыч.

Зы. На канале много статей о Сербии и Балканах. Подписывайтесь, листайте и читайте.