Найти тему
Июньский кот

Роман "Неизвестный солдат": взгляд с той стороны на советско-финскую войну

Кадр из фильма "Неизвестный солдат" (Финляндия, 2017 год)
Кадр из фильма "Неизвестный солдат" (Финляндия, 2017 год)

Сегодня предоставляю короткий отзыв о романе "Неизвестный солдат" финского автора Вяйне Линна. Перевод на русский язык осуществил известный российский историк Баир Иринчеев (роман маркирован 18+).

Роман был написан в 1954 году, и на примере боевого пути одной вымышленной роты повествует о войне между СССР и Финляндией 1941-1944 гг., с точки зрения финской стороны. У нас эта война считается частью Великой Отечественной, у финнов называется "войной-продолжением", то есть продолжением зимней войны 1939-1940 гг. Автор сам служил в пулеметной роте 8 пехотного полка финской армии на той войне, и очевидно, роман носит в значительной степени автобиографический характер. Наступление в Советской Карелии в июле 1941, взятие Петрозаводска, продвижение до реки Свирь, затем трехлетнее сидение в окопах, и быстрое отступление под ударами советских танков и штурмовиков обратно до финской границы в 1944 году. И на фоне этих событий обычная бытовая жизнь солдат и офицеров, перемежаемая боями и смертью товарищей.

Роман написан в жанре "окопной правды", и повествует о войне без пафоса и прикрас, и ближайшим аналогом является "На западной фронте без перемен" Ремарка. С 1954 года роман выдержал 50 переизданий, было издано 500 тыс. экземпляров. И немедленно на автора посыпались обвинения в клевете на армию Финляндии, и тем более на офицерский корпус. Финская патриотическая общественность требовала персонажей-офицеров - высокоморальных, компетентных, безупречных. Автор, описывавший война на реальном опыте, показал, что в жизни все было несколько сложнее. Офицеры там разные.

Полковник Карьюла - жесткий руководитель, не приемлющий возражений, и не считающийся с потерями для достижения целей. В итоге погибает, пытаясь остановить паническое бегство полка к финской границе, и убивая без суда и следствия двух солдат, чтобы остановить остальных, а затем погибая сам.

Полковник Карьюла пытается остановить паническое отступление. Кадр из фильма "Неизвестный солдат" (Финляндия, 2017 год)
Полковник Карьюла пытается остановить паническое отступление. Кадр из фильма "Неизвестный солдат" (Финляндия, 2017 год)

Майор Сарастие, командир батальона - менее жесткий и жестокий, чем Карьюла, но также не понимающий психологию тех, кем он управляет.

Лейтенант Карилуото - идеалист, сражающийся во имя Великой Финляндии (от Ботнического залива до Урала), пишущий восторженные письма домой, и тоже погибающий, во имя Великой Финляндии, которой не случилось.

Лейтенант Коскела - офицер, живший в одних окопах с солдатами и евший с ними одну еду, и тоже погибший, при советском наступлении.

В совершенно отдельном мире живут солдаты. И они тоже очень разные. Виириля - грубый, наглый человек, тратящий свободное время на создание вечного двигателя. Мяттиля - набожный, дисциплинированный человек, все время таскающий на спине тело станкового пулемета. Рокка - ветеран зимней войны, опытный умелый солдат, но имеющий серьезные проблемы с дисциплиной, делающий только то, что сам считает нужным. Автор сам остался доволен, как он изобразил сущность финского солдата - храбрый, сильный, выносливый, но при этом бунтарь, ворчун, анархист. Финны сражаются, ползут вперед под пулеметным огнем противника, поднимаются в рост для атаки. Но при этом в одном из эпизодов они крадут из батальонной кухни термос, в котором разводят самогон. Также в красках расписано взятие Петрозаводска, которое сопровождалось повальным пьянством финских солдат и офицеров. И когда солдаты напиваются, кто-то из них поет патриотические песни, прославляющие маршала Маннергейма, а кто-то поет песни финских красных времен гражданской войны 1918 года. Кто-то из них делится с пленными едой, особенно если они говорят на понятном для финнов карельским языке, а кто-то стреляет пленным в спину, конвоируя их в штаб. И все время, финские солдаты, делая свою работу, соревнуются в сарказме по поводу командования и ситуации в целом. Как говорит автор, насчет финских солдат и офицеров он сумел описать "обе стороны медали".

Отдельно автор высказывается о лоттах - женщинах-добровольцах на войне, и как-то без особого почтения. Лотты явно предпочитают офицерское общество солдатскому, а в финале солдаты, отступая, отказываются забрать с собой одну из лотт, которая "не нашла мужа, но нашла много мужчин, а в итоге опустилась до того, что переспала с противотанкистом".

Автор ясно показывает, как в солдатском восприятии преломлялись официальные цели войны (необходимость присоединения Восточной Карелии, а там, если получится, наступать до Урала), и настроения, царившие среди них. Весной 1941 года - "Этот придурок [Гитлер] сейчас нападет на Россию, а наши мудаки пойдут вместе с ним". Летом 1941, на волне успеха - "сейчас возьмем Петрозаводск, и для нас война закончится". Зимой 1943/44, глядя, как в советском тылу накапливаются крупные резервы - "мы проиграем войну, мы потеряем все, что у нас есть". Летом 1944, ставшем зеркальным отражением лета 1941 года, отступление к финской границе под натиском численно превосходящего и лучше вооруженного противника, переходящее в неорганизованное паническое бегство, и понимание, что когда советская армия перейдет границу, то останавливать ее будет некому и нечем. И что-то среднее между облегчением и апатией в финальном эпизоде романа, когда солдаты слушают обращение по радио финского министра, объявляющего о том, что "советское правительство согласилось начать мирные переговоры, открывающие долгую эру мирных добрососедских отношений между Финляндией и Советским Союзом".

В целом, автор сумел создать сильный многомерный роман о финской армии на той войне, об обычных людях в ненормальных условиях. Рекомендую к прочтению.

Существует три экранизации романа - 1955, 1985 и 2017. Я смотрел последние две.

Версию 1985 - к просмотру не рекомендую (фильм устаревший технически, и в наличии массы тупых русских, наступающих в стиле зерг-раш, с буденовками на головах).

Фильм 2017 могу порекомендовать к просмотру. Фильм современный, близко к тексту романа, русский зерг-раш отсутствует. Трейлер прилагаю.

Спасибо за внимание!