Очень часто слова меняют со временем свою смысловую нагрузку. Причем иногда и не по одному разу. У меня на эту тему целый цикл постов есть - Слова и названия, которые раньше имели другой смысл.
И вот очередной пример.
Книга: Курганов, Николай Гаврилович (1726-1796).
Письмовник, : Содержащий в себе науку российскаго языка со многим присовокуплением разнаго учебнаго и полезнозабавнаго вещесловия. : С присовокуплением книги: Неустрашимость духа, геройские подвиги и примерные анекдоты руских. - Девятое издание вновь выправленное, приумноженное и разделенное в две части профессором и кавалером Николаем Кургановым. - В Санктпетербурге : Печатано в типографии Ив. Глазунова : Иждивением Ивана Глазунова, 1818 .
А в ней пословицы и поговорки. В частности вот такая.
Коровы, оказывается, раньше рычали.
Я стал искать дальше.
Книга: Даль, Владимир Иванович (1801-1872).
Вот тут, наверно, собака все таки воет, чем рычит. Это уже вторая половина 19 века , поэтому в скобочках написано -мычать. Т.е. постепенно слово "рычать" уже меняло свое значение на более близкое сегодняшнему.
Т.е. да, раньше волы и коровы именно рычали.
Книга: Вейсман, Эренрейх (1641-1717).
Еще в 18 веке, рычать и мычать это были, как я понимаю, синонимы.
Книга: Слово о полку Игореве.
Слово о плъку Игореве, сына Святъславля, внука Ольгова / Пер. Л. Мея. - Москва : Унив. тип., 1850 .
Рычат словно туры.
Я решил посмотреть первоисточник и другой "перевод"
Книга: Слово о полку Игореве : Поэтич. памятник рус. письменности 12 в. : С примеч., полн. слов. и 3 прил. / Пер. Яков Малашев. - Москва : Салаевы, 1871 .
В первоисточнике точно также.
Как и в другом переводе.
Книга: Шекспир, Уильям (1564-1616).
Буря : Драма Шекспира / С англ. Н. Сатин. - Москва : тип. Н. Степанова, 1840 .
То, что львы рычат это я понимаю, но тут и быки тоже самое делают.
Книга: Тургенев, Иван Сергеевич (1818-1883).
...Бежин луг : Рассказы И.С. Тургенева. - 4-е изд. - Санкт-Петербург : И. Глазунов, 1897 .
Вот тут мальчишки скорее воют, чем рычат.
Книга: Шерцль, Викентий Иванович (1843-).
Тут рычать синоним-выть.
Книга: Певин, Петр Иванович (1870-).
Рык как крик.
А что говорить Википедия?
РЫЧАТЬ:
- издавать громкие, угрожающие, низкого тона звуки ◆ Но прошла минута, другая, и медведь не только не отнимал у него жизни, но приветливо и тихо рычал, как бы стараясь внушить к себе доверие. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Пёстрые письма», 1884 г. (цитата из Викитеки)
- разг. кричать, говорить, петь и т. п. низким и густым голосом ◆ Страшный бас протодиакона Серебрякова рычал где-то в гуще. М. А. Булгаков, «Белая гвардия», 1924 г. (цитата из Викитеки)
В принципе можно сделать вывод, что раньше слово "рычать" обозначало: вой, крик, даже стон. И только уже в 19 а то в начале 20 века трансформировалось в привычное нам значение. Хотя может быть просто не было отдельного слова для современного понятия "рычать" и всякий громкий, низкий звук называли одинаково.
Вообще наш русский язык наверно один из самых развитых на земле. У него для самой малой интонации или оттенка речи есть свое слово. Если нету, возьмем из других языков и сделаем своим. А это , в свою очередь, говорит о развитости культуры и мышлении нации в целом. Нам одним go не обойтись. Нам важно знать, рычал он при этом или таки мычал, что две больших разницы.