Скажите, когда вы последний раз удивлялись, а может быть даже негодовали, как странно и нелогично произносятся английские слова?
Написано одно, а читается совсем другое?
Если такое бывает, то ничего удивительного. У английского прочная репутация языка, в котором непонятно, как что читается.
Но! На самом деле, очень большое число английских слов читаются ПО ПРАВИЛАМ. Просто правил этих, увы, немало.
Но они ЕСТЬ. И они работают. Давайте одно из них разберем – и ваш английский станет чуточку лучше.
Вот, например, комбинация букв OA. Как она читается?
Попробуйте, пожалуйста, вслух произнести несколько слов с этой комбинацией. Именно вслух. А еще лучше – запишите на диктофон (чтобы потом точно сравнить вашу версию с правильным ответом).
Итак, прочтите вслух четыре слова:
ROAST, ROAR, BOAST, BOAR
Сделали?
Тогда читайте дальше.
Дело в том, что комбинация "OA" НИКОГДА не читается как /оа/.
Хотя ее прочесть так очень хочется, правда? (Я, собственно и написал эту заметку, после того, как один мой знакомый – с хорошим английским, кстати! – произнес “road to the coast” как /роад ту зэ коаст/)
На самом деле, если после OA идет любая буква, кроме R, мы говорим /ОУ/. А еще точнее – нечто между /ОУ/ и /ЭУ/.
Поэтому мы скажем так:
ROAST /РОУСТ/ – это значит “зажарить на гриле”
BOAST /БОУСТ/ – это значит “хвастаться".
Попробуйте прочесть вслух, пожалуйста (при этом /О/ с легким налетом /Э/, помните? это важно).
***
А вот если после OA идет буква R, то мы читаем это сочетание как долгое /О/:
ROAR /РО:/ – это значит “рычать”.
Попробуйте прочесть это слово вслух. Звук /О/ обязательно нужно “ударить” ДВА раза (так мы обозначим долготу гласной), а в конце НЕ должно быть никакого намека на /оу/ или /оа/, а просто чистое /О/.
Или слово “кабан” – BOAR.
Оно читается /БО:/. Опять-таки без намека на /оу/ или /оа/.
Ну, или если вы предпочитаете американский вариант произношения, тогда можете добавить в конце вкусненький звук /Р/:
roar – /РО:Р/
boar – /БО:Р/
Кстати, на лучшем в мире ресурсе по произношению (он называется YouGlish.com , я уже много раз о нем писал), вы все вышесказанное можете услышать в живой английской и американской речи.
Если есть пара минут, то зайдите туда и вбейте в строку поисковика слова с OA или OAR, и послушайте.
***
Ну и напоследок небольшое упражнение.
Попробуйте прочесть вслух фразы со словами, в которых есть -OA и -OAR.
Помните:
1) /ОУ/ читается не с чистым /О/, а как нечто между /ОУ/ и /ЭУ/.
2) комбинация OAR – это звук /О:/, который вы ударяете ДВА раза – чтобы подчеркнуть его долготу. Он – без намека на /оу/ или /оа/.
Поехали!
1 Where’s my coat?
2 The board is heavy.
3 What’s your goal?
4 The toast is coarse (шершавый).
5 Jim’s voice is very hoarse (хриплый).
6 The eagle soared (орел парил).
7 The oars are on the coast. (весла на берегу).
8 Do you like roast vegetables?
*
*
*
KEY TO THE EXERCISE
1 Where’s my coat /КОУТ/?
2 The board /БО:Д/ is heavy.
3 What’s your goal /ГОУЛ/?
4 The toast is coarse /КО:С/ (шершавый).
5 Jim’s voice is very hoarse /ХО:С/ (хриплый).
6 The eagle soared /СО:Д/ (орел парил).
7 The oars /О:З/ are on the coast /КОУСТ/. (весла на берегу).
8 Do you like roast /РОУСТ/ vegetables?
Подписывайся на меня в социальных сетях!