Найти тему
Новости Обо Всём

«Путь героя»: разбираем один из самых популярных приемов сторителлинга

Переосмысление классических произведений и мифологических мотивов — это, помимо прочего, еще и хороший способ разобраться со структурой собственных текстов. Мы поговорили со сценаристкой Юлией Идлис о том, как адаптируют классические сюжеты, зачем искать архетипические черты в новостных заметках и разобрали один из классических приемов сторителлинга.

Чтобы создать сюжетный фильм, сценаристы часто обращаются к литературному наследию и пересказывают его на киноязыке. Например, недавно на экраны вышла адаптация «Мертвых душ», действие которой перенесено в наши дни. Иногда перерабатывается лишь часть первоисточника — сюжетный ход, герои, сеттинг — и возникает другая история. Так, по «Рассказам о Шерлоке Холмсе» Конан Дойла была снята одна из самых популярных адаптаций, «Доктор Хаус».

Почему классика не устаревает

Большинство людей знакомо, хоть иногда и поверхностно, с общим культурным кодом: в школе мы проходили легенды и мифы и читали классическую литературу. Этот код практически не меняется от поколения к поколению. Потому иногда мы — точнее, самые наблюдательные из нас — способны увидеть в свежей постановке или новой повести черты уже известных произведений. Такого рода насмотренность может пригодиться при создании собственных текстов — путем адаптации фабулы, героев, сеттинга или отдельных компонентов, в зависимости ваших личных пристрастий и интересов.

Скажем, Дэвид Шор, создатель сериала «Доктор Хаус» прямо говорил, что придумывая детективную историю о медицине, вдохновлялся героями «Рассказов о Шерлоке Холмсе». Друг Хауса, онколог Джеймс Уилсон — доктор Ватсон, в книге помогавший расследовать преступления, в сериале изучает загадочные симптомы.

У доктора Хауса аддикция, подобная той, что была у Холмса: сыщик употреблял морфий, а врач — викодин. Они оба хорошие музыканты: Холмс играл на скрипке, Хаус играет на пианино. И так далее.

Следуйте «пути героя». Этот классический прием сторителлинга можно использовать не только при создании художественных произведений и фильмов, но и вообще любого контента.

Чтобы узнать о нем больше, прочтите книгу Джозефа Кэмпбелла «Тысячеликий герой». Автор проанализировал мифы разных народов и культур и пришел к выводу, что все подобные истории выстроены по одному канону: герой проходит по некоему универсальному пути.

Иногда режиссеры используют этот прием в своих фильмах. Например, по пути героя проходят Гарри Поттер из одноименного фильма и протагонист «Матрицы» Нео.

Путь состоит из двенадцати этапов:

  1. Жизнь героя в обычном мире ;
  2. Зов. Это некие обстоятельства, которые призывают героя к действию: знакомство с человеком, который зовет его в путешествие, обнаружение трупа на заднем дворе дома и др.;
  3. Отказ от зова. Герой не хочет оказаться в новых условиях и стремится сохранить свой привычный статус. К примеру, он не желает отправиться в путешествие;
  4. Встреча с наставником. На этом этапе появляется тот, кто все же вовлекает героя в путешествие;
  5. Пересечение порога . Герой попадает в новый, незнакомый ему мир;
  6. Встреча с «драконами» . В этом мире он встречает препятствия и, чтобы справиться с ними, проявляет сноровку, силу и хитрость;
  7. Точка «смерти» . Сталкивается с главным препятствием, с которым пока не может справиться и оказывается почти на краю гибели;
  8. Подарок силы . Переосмысляет себя и всю свою жизнь и находит способы взаимодействия с новым миром;
  9. Испытание . Сталкивается с финальным испытанием, которое успешно преодолевает;
  10. Дорога домой . Извлекает урок из произошедшего и обретает новый навык;
  11. Мастерство. Благодаря новому навыку меняет свой привычный образ жизни;
  12. История силы . В конце герой делится историей со своим окружением.

Я советую блогерам при создании текстов активно использовать все этапы пути героя. Это несложно, если каждый шаг понимать метафорически. «Зовом» может стать любое событие или обстоятельство, завладевшее вниманием протагониста, встречей с наставником — чтение книги, а пересечением порога — выход из зоны комфорта.

Посмотрите, как это делают сценаристы Лилия Ким — на примере баттла рэперов Оксимирона и Гнойного или Александр Молчанов в рассказе о своем отце и поселке Сямжа.

Больше читайте. Знание классических сюжетов и героев позволит приблизить их к современной повестке, сделать текст злободневнее. Например, драматург и сценарист Евгений Казачков привел последние события из жизни Алексея Навального к каркасу «Звёздных войн». В противостоянии с темным императором Навальный проходит путь героя, становясь частью мифологического сюжета.

Переносите эмоциональный опыт. Фанбаза популярного литературного произведения почти всегда недовольна его экранизацией. Попасть в ожидания зрителя, в точности проиллюстрировать текст практически невозможно. Умные экранизаторы решают эту задачу через перенос эмоционального опыта, который мы получаем при прочтении книги.

Например, в фильме «Турецкий гамбит», снятому по одноименному произведению Бориса Акунина, убийцей оказывается иной человек, нежели в книге. Таким образом авторам ленты удается как минимум вызвать у зрителя удивление (не столь важно, со знаком плюс или минус), заставить его заново прожить известную ему историю, по-другому взглянуть на конфликт и героев. Блогер, который создает текст на основе литературного произведения, может таким же образом привести читателя к развязке, которую тот меньше всего ожидает.

Я уверена, что пишущему автору под силу приспособить для своих нужд любое классическое произведение. Ведь на самом деле мы стремимся адаптировать не собственно текст, а наши впечатления от него, эмоциональный опыт. Для этого нужно внимательно смотреть по сторонам и находить черты «вечных» сюжетов, конфликтов и героев не только в книгах и фильмах, но и в самой ткани реальности — и тут может пригодиться все: случайно подслушанные разговоры в автобусе, новостные сообщения на сайтах региональных СМИ и так далее. Иногда достаточно быть заинтересованным, активным наблюдателем, и жизнь сама подскажет подходящие сюжеты.

Подготовила Оксана Игошина