¡Hola amigos! "Эль простолюдин" продолжает изучать испанский язык. Мое обучение проходит без репетитора и курсов, стараюсь заниматься понемногу каждый день. Самое главное - регулярность занятий. Я пытаюсь этого добиться.
Недавно разобрал тему с родом и числом существительных в испанском языке, но пока не могу добраться до практических заданий, потому что не разобрал еще одну базовую тему: артикль.
Сегодня разбираюсь с темой артикля в испанском языке.
Что же такое артикль? В русском языке его нет.
Вот что говорит один из моих учебников "Испанский язык. Краткая грамматика".
Артикль - служебное слово, которое является грамматическим признаком существительного, к которому оно относится, указывая его род, число. В испанском языке артикли делятся на определенные и неопределенные.
Определенный артикль
Определенный артикль используют, когда говорят о:
- конкретном предмете или предметах (например, дядя богат)
- единственных в своем роде (например, Луна - спутник Земли)
Выделяют и определенный артикль среднего рода lo. Такой артикль не имеет множественного числа. Используется исключительно для того, чтобы создать существительные, которые обозначают абстрактные понятия. Для образования такого существительного нужно поставить lo перед прилагательным:
lo nuevo - новое (посмотрел в словаре: nuevo - новый, а вот новая будет nueva. Что-то откладывается в голове. Хоть понемногу, но уже откладывается).
Неопределенный артикль
Употребляют неопределенный артикль в случаях:
- существительное употребляется впервые / Veo a una chica (Я вижу девочку). Благодаря публикациям Алены я узнаю все больше об испанском языке
- незнакомо говорящему;
- говорят об одном предмете, который относится к классу аналогичных предметов
Употребляют неопределенные артикли перед существительными для обозначения количества предметов, а также если за существительным следует определение:
una flor bonita (перевод: красивый цветок. По-испански цветок - женского рода)
Ну и куда же без исключений. Хотя это сложно назвать исключениями. Но запомнить такие случаи все равно надо.
Есть существительные женского рода, которые начинаются с ударной гласной а или ha. Так вот перед ними в единственном числе употребляют артикль мужского рода, а во множественном числе артикль женского рода.
Например:
el ama - las amas (хозяйка - хозяйки);
el agua - las aguas (вода - воды).
Я даже пофантазировал, как бы это звучало:
Употребление артиклей в тех или иных случаях я подробно разберу. На текущей фазе освоения языка мне хотя бы знать какие артикли есть и запомнить их. Уже будет неплохо. Даже мои короткие занятия позволяют запоминать некоторые вещи.
Пора переходить к практике.
Эту запись я пишу уже поздним вечером 02.02.2021. Очень устал после рабочего дня, но это не повод не позаниматься языком.
А вот мой спутник в изучении испанского языка кот Жора уже спит
Пробуйте заниматься иностранным языком каждый день, даже если устали и совсем ничего не хочется делать. Это отвлекает от грустных и тревожных мыслей.
03.02.2021. "Эль простолюдин"