В начале января я побывал в гостях у ненецких оленеводов, живущих на отрогах хребта Рай-Из на Полярном Урале недалеко от Лабытнанги.
Оленеводы оказались довольно прогрессивными ребятами — у них были современные мощные снегоходы, генератор, бензопилы, мобильные телефоны, и прочие достижения современной техники.
Они прекрасно говорили по-русски и довольно живо интересовались техническими новинками и новостями, даже немного разбирались в современной экономической и политической повестке.
Вопреки ожиданиям, они не верили в шаманов (они вообще оказались атеистами), а в чуме не было деления на «женскую» и «мужскую» половину (о чём я многократно читал до этого в интернете).
Но при том, это были настоящие, не поддельные оленеводы — они 11 месяце в году живут в стойбище (лишь иногда приезжая в свою квартиру в Воркуте), имеют стадо больше, чем в 700 оленей на двоих и продают их рога китайцам.
Однако несмотря на всю их прогрессивность, меня постоянно мучал вопрос — ну должно же остаться у них что-то своё, что присуще их культуре, и хорошо заметное глазу?
И я понял — на самом деле, да, есть такое. И, как ни странно, это их имена. Итак, знакомьтесь, Пётр и Семён (так они представились).
Пётр и Семён — два брата, которые вместе пасут оленей и живут в соседних чумах в одном стойбище.
Когда Пётр знакомил нас со своей семьёй, он представлял нам своих детей — Костя, Аня, Соня, жена — Мария...
Я вот тоже обратил внимание, что все имена — русские.
А вы догадались, почему?
Давайте сначала проверим вашу интуицию в этом вопросе.
А чтобы вы случайно не увидели правильный ответ раньше времени — я вставлю фотографии двух милых ненецких детишек, которые весь день гуляют на морозе. Продолжение статьи — под фото.
Итак, как вы, наверное, правильно ответили — да, действительно, до сих пор многие ненцы (да и не только они) считают, что называть своё настоящее имя посторонним людям — некрасиво.
Даже если они не верят в шаманов и не считают, что злые духи украдут их душу.
Просто... ну так привыкли.
Поэтому чаще всего у каждого есть два имени — имя «для чужих» — русское, и имя «для своих» — ненецкое. А иногда ещё и третье — прозвище (тоже только «для своих»).
Однако, что интересно, в паспорте может фигурировать как одно, так и другое. Мужчины чаще вписывают своё настоящее имя, женщины — реже. Если же в имени встречаются буквы, которых нет в русском языке, они заменяются на ближайшие похожие русские.
Впрочем, это имеет значение только для тех, кто до сих пор ведёт кочевой образ жизни. Ненцы, живущие в городах, как правило, уже не используют тайные имена, чаще предпочитая использовать обычные русские.