"Ну так что ты ответишь, царь, почему Бхагаван Парашурама убил Ренуку?" -- продолжает вопрошать Бетааль. Элементарно, Ватсон Бетааль, карма у нее такая, отвечает Викрам. В прошлой жизни она убила сына сестры, в этой ее убил собственный сын.
Да, блестящий ответ, соглашается Бетааль. Тем более что рассказ еще не закончен. Когда Парашурама исполнил приказ отца, Джамадагни, довольный преданностью сына, предложил ему в дар исполнение желания. И что попросил Рама? Он попросил воскресить мать. И Джамадагни это сделал!
А ты, царь, мудр! Все загадки разгадываешь, продолжает Призрак. Ты единственный в своем роде. Как и я. Вот такие мы с тобой оба уникальные. Но ты всякий раз начинаешь говорить. Так что, я полетел. Как обычно.
Вновь поклявшись таки достать однажды неуловимого Призрака, Викрам едет домой, по дороге замечая подданных за тревожными разговорами. Люди удивляются, что случился заговор, и гадают, накажет ли самрадж виновных. По идее -- должен, он же справедливый царь!
Вернувшись во дворец и воссев на трон, Викрам немедля требует доклад, что случилось. Измена? Впервые за все царствование? И кто же? Уже знаете? И даже в темницу заключили? Давайте их сюда!
Воины вводят мужчину и женщину с закрытыми лицами. Когда мешки срывают, Викрам видит Пинглу и племянника. Бхармал взывает к дяде о спасении. Пингла вопит, что ее не уважают. Варамихир излагает ситуацию, совершенно справедливо обвиняя двоих заговорщиков в том, что это они Удджайн опасности, изгадив молоко, предложенное Бхайраве. Пингла отрицает обвинение и грозит уйти в монастырь. Викрам отвечает, что они не покинут дворец, пока дело не будет расследовано и совершено правосудие.
А сможешь? ТЫ -- СОВЕРШИШЬ ПРАВОСУДИЕ? -- вопрошает Бетааль с видом красноармейца с известного плаката.
В сабху приводят двоих солдат, которые сознаются, что добавили алкоголь в молоко по приказу принца Бхармала. Викрам, видимо, не заблуждается как насчет родичей, так и насчет советников, так что немедля выносит обвинительный приговор, обещая завтра назначить наказание.
В темнице Бхармал по своему обыкновению обвиняет мать, устроившую плохой заговор. Да что это за мать такая, обещала трон, а что вышло?! Пингла, потеряв терпение, отвешивает сынуле затрещину: сам виноват, что из тебя за царь, даже вовремя свидетелей убирать не умеет! Сломленный Бхармал паникует, уверенный, что их завтра казнят.
В это время советники тревожатся о другом: вдруг царь не казнит предателей? Родня все-таки. К тому же самрадж справедлив, но за этих двоих он отвечает. И что ему делать? Тем более что царица Падмини в шоке от услышанного убеждает мужа еще раз поговорить с родичами. Вдруг свидетели солгали?
Согласившись с женой, Викрам отправляется в темницу, где Пингла безуспешно полощет мозги стражнику, пытаясь то запугать, то подкупить. Царь хочет знать лишь одно: за что, за какой грех невестка, которую он чтил как мать, и племянник, которого любил, так с ним обошлись? В ответ обозлившаяся Пингла сознается во всем.
Сокрушенный случившимся Викрам сидит в спальне и вспоминает брата. Надо сказать, в разговоре с братом ни о каком регентстве речь не шла, тот отрекался конкретно в пользу Викрама, прося позаботиться о семье. Пришедшей утешить его Падмини он говорит, что не огорчился бы, предай его кто-то другой. Царица отвечает, что он выполнил все обещанное брату, был хорошим зятем и дядей. А царское правосудие важнее семьи.
Утром явившись в сабху, Викрам объявляет, что предатели - враги не только царя, но и царства, а потому повинны смерти. А эти виновны еще и в святотатстве - они оскорбили не только Удджайн и его царя, а еще и Господа Бхайраву. Так что пускай... Бхайрава решит, как их наказать.
В пещере вновь совершают богослужение, призывая Бхайраву. Тот является в милостивом настроении, благословляет присутствующих и вопрошает, за каким делом звали. Викрам докладывает: так и так, поймали святотатцев, отдаем на твой суд. Что с ними делать?
Ну с одной стороны, заключает Бхайрава, за такое казнить мало. А с другой -- их грех обернулся ко благу: я освободился от греха убийства пятой головы Брахмы. Так что решай сам, царь, с учетом этого. Бхайрава удаляется, советники в растерянности: теперь и вовсе непонятно, что с этими двоими делать.
Вернувшись в сабху, Викрам объявляет, что раз Бхайрава простил преступников, то... я их тоже прощаю. Потому что сам виноват в случившемся не меньше их. Поэтому я отрекаюсь в пользу племянника и ухожу... Каково будет подданным под нашим Митрофанушкой, Викрам, разумеется, не подумал. Интересно, в Индии известен хоть один праведный царь, думающий о подданных? Или забота о людях - удел грешников и демонов?