Найти в Дзене

И так сойдет: 5 худших римейков азиатских хорроров

Часто бывает так, что попытка переноса оригинальной атмосферы таких, казалось бы, далеких азиатских стран заканчивается простой и неумелой пародией на оригинал, которая разочарует и фанатов восточной хоррор-школы, и любителей более классических хорроров. Сегодня я хотел бы рассказать о 5 таких попытках и почему они получились такими провальными. И да, если хотите увидеть подборку гениальных
Оглавление

Часто бывает так, что попытка переноса оригинальной атмосферы таких, казалось бы, далеких азиатских стран заканчивается простой и неумелой пародией на оригинал, которая разочарует и фанатов восточной хоррор-школы, и любителей более классических хорроров. Сегодня я хотел бы рассказать о 5 таких попытках и почему они получились такими провальными. И да, если хотите увидеть подборку гениальных японских хорроров, то милости прошу.

5 место: Пульс

Год выхода в прокат: 2006

Режиссер: Джим Сонзеро

Слоган: «Вторжение началось»

В 2001 году Киёси Куросава снял жуткое и умное кино о разрушительном влиянии технологий на общество. В 2006-м Джим Сонзеро превратил этот фильм в набор джампскейров и скримеров, который лишь отдалённо напоминает мастерски снятый оригинал. Вместо восточной самобытности — студийный конвейер, вместо первобытного ужаса — ужас физиологический. Если часто ремейки хотя бы пытаются продолжить исходные идеи, то здесь налицо нежелание эти идеи даже повторять.

4 место: Один пропущенный звонок

-2

Год выхода в прокат: 2008

Режиссер: Эрик Валетт

Слоган: «А какой голос у твоей смерти?»

Переснимать кино безумного гения Такаси Миике — дело не из простых. Особенно учитывая любовь мастера к отовсюду сквозящей иронии и совершенно нетипичным жанровым приёмам. Поэтому неудивительно, что его хоррор «Один пропущенный звонок», в котором, как и в «Пульсе», тоже можно найти элементы технофобии, стал приглаженной голливудской безделушкой, к тому же бесстыдно перенимающей оригинальные идеи других ужасов: например, «Крика» и даже ремейка «Проклятия» 2004 года.

3 место: Глаз

-3

Год выхода в прокат: 2008

Режиссер: Давид Моро, Ксавьер Палю

Слоган: «You Won't Believe Her Eyes»

Давид Моро и Ксавьер Палю, известные по жуткому триллеру «Они», в 2008 году сняли одноимённый ремейк хоррора братьев Пан. И хотя оригинал не считается эталонным азиатским ужастиком (многие критики, например, ругали его за неоправданную медлительность), в сравнении с адаптацией он определённо может считаться настоящей классикой. Фильм оказался настолько невзрачным — даже по голливудским меркам — и так часто наступал на одни и те же жанровые грабли, которые и в 2008-м казались нонсенсом, что желание Моро снять своё имя с титров абсолютно понятно. Кажется, это тот случай, когда перформанс Джессики Альбы, номинированной за роль на «Золотую малину», — худшая из бед.

2 место: Незваные

-4

Год выхода в прокат: 2008

Режиссер: Чарли Гард , Томас Гард

Слоган: «Fear moves in»

Корейский оригинал «История двух сестёр» был мрачной сюрреалистичной сказкой, постепенно заводящей зрителя в лабиринты безумия. Чарли Гард и Томас Гард, напротив, решили все эти странные элементы убрать и сделать каноничный штампованный ужастик о двух сёстрах, которые расследуют смерть матери. Ещё одна ошибка тех, кто адаптирует восточные хорроры, — избавляясь от всех самобытных решений оригинала, создатели забывают внести собственные инновации.

1 место: Фантомы

-5

Год выхода в прокат: 2008

Режиссер: Масаюки Отиай

Слоган: «Самые страшные кадры - те, что настоящие»

Забавно, что режиссёром американской версии тайского «Затвора» стал японский хоррормейкер Масаюки Отиай. Думается, студия посчитала, что если заправлять всем будет постановщик с чувством восточного вайба, то фильм не окажется ещё одним безликим ремейком. Отчасти это сработало (ещё и потому, что картина держится сюжета оригинала и использует похожие приёмы), однако в этом случае оказался сглажен образ главного героя, внутренние противоречия которого и были центральной линией тайской версии. Из-за такой, казалось бы, незначительной трансформации «Фантомы» ближе к финалу превращаются в безжизненную попытку по сценам воспроизвести эффектный мрачный оригинал.

Вывод

Хотя некоторые из вышеперечисленных картин назвать откроменным мусором язык не повернется, наплевательское отношение к оригиналу и пустая попытка переснять то, что было хорошо, ради денег, все же опускает картины на дно.